Reinhard Lakomy - Die 6-Uhr-13-Bahn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reinhard Lakomy - Die 6-Uhr-13-Bahn




Die 6-Uhr-13-Bahn
The 6:13 Tram
Und der Himmel ist blau,
And the sky is blue,
Und der Tag fängt erst an,
And the day is just beginning,
Unterm Fenster vorbei
The number thirteen tram
Fährt die Dreizehner Bahn,
Rides past the window,
6 Uhr 13 genau,
6:13 precisely,
Und der Himmel ist blau.
And the sky is blue.
Und die Bahn fährt vorbei,
And the tram rides past,
Und am Fenster ein Mann,
And at the window a man,
Der fuhr sonst jeden Früh
Who usually rode every morning
Mit genau dieser Bahn,
On this very tram,
Aber nun ist er frei,
But now he is free,
Und die Bahn fährt vorbei.
And the tram rides past.
So war das nicht gedacht
It wasn't supposed to be like this
Mit der Freiheit und so,
With freedom and all,
So war das nicht gesagt,
It wasn't supposed to be said,
So mit aus und k.o.,
Like with up and out,
So mit Brüderlichkeit
Like with brotherhood
Wie bei Abel und Kain,
Like with Abel and Cain,
Und die Frau muß gebärn
And the woman must give birth
Unterm Heiligenschein.
Under the halo.
Er sieht still in seine Hände,
He looks silently at his hands,
Und er wartet auf die Wende,
And he waits for the change,
Und er weiß schon, wer da Schuld hat,
And he already knows who is to blame,
Und er weiß schon, wer da Schuld hat,
And he already knows who is to blame,
Weil er nicht mehr viel Geduld hat,
Because he doesn't have much patience left,
Schlägt er morgen einen tot,
He'll kill someone tomorrow,
Und vorbei ist seine Not,
And his troubles will be over,
Und vorbei ist seine Not.
And his troubles will be over.
Und er wartet auf ein Zeichen,
And he waits for a sign,
Und es warten seinesgleichen
And his comrades wait
Hunderttausend und ein Mann
A hundred thousand and one men
Auf die 6-Uhr-13-Bahn.
For the 6:13 tram.
So war das nicht gedacht
It wasn't supposed to be like this
Mit der Freiheit und so,
With freedom and all,
So war das nicht gesagt,
It wasn't supposed to be said,
So mit aus und k.o.,
Like with up and out,
So mit Brüderlichkeit
Like with brotherhood
Wie bei Abel und Kain,
Like with Abel and Cain,
Und die Frau muß gebärn
And the woman must give birth
Unterm Heiligenschein.
Under the halo.
Und die Bahn fährt davon,
And the tram drives away,
Und der Mann sieht ihr nach,
And the man watches it go,
Seine Seele fährt mit
His soul goes with the tram
Mit der Bahn jeden Tag,
Every day,
6 Uhr 13 genau,
6:13 precisely,
Und der Himmel ist blau.
And the sky is blue.





Авторы: Monika Ehrhardt-lakomy, Reinhard Lakomy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.