Текст и перевод песни Reinhard Lakomy - Klavierstunde
Klavierstunde
Piano Lesson
Klavierstunde
Mütter
schickt
alle
die
Töchter
her.
Aber
einzeln,
bitte
sehr!
Ich
gebe
ihnen
Unterricht,
ja
doch,
am
Klavier,
im
Singen
nicht.
Piano
lesson,
mothers
send
all
their
daughters
here.
One
at
a
time,
please!
I
give
them
music
lessons,
yes,
but
on
the
piano,
not
in
singing.
Komm,
mein
Kind,
setz'
dich
hier
an's
Klavier.
Come
on,
my
child,
sit
down
here
at
the
piano.
Schön
den
Rücken
grad',
Brust
raus!
Denn
die
Haltung
macht
doch
für
das
Spiel
sehr
viel
aus.
Nice,
straight
back,
chest
out!
Because
the
posture
is
very
important
for
playing.
Die
Beine
nicht
gleich
auf's
Pedal,
das
zeig'
ich
dir
ein
andermal.
Don't
put
your
feet
on
the
pedal
yet,
I'll
show
you
another
time.
Heut'
üben
wir
erst
mal
den
Sitz.
Today
we'll
just
practice
sitting.
Schau
her,
das
fällt
dir
nur
heut'
schwer.
Look,
this
is
the
only
thing
that's
difficult
today.
Scheint
mir
doch,
du
sitzt
noch
viel
zu
hoch.
It
seems
to
me
that
you're
still
sitting
too
high.
Ich
muß
dich
noch
runterdreh'n.
I
have
to
turn
you
down.
Gar
lustig
geht's
im
Kreis
herum.
Funnily
enough,
it's
going
around
in
circles.
Immer
noch
einmal.
So
ist's
schön!
Wem
wird
denn
nur
gleich
schwindlig
sein?
Komm',
lehn'
dich
an,
ich
bring'
dich
dann
auf's
Kanapee.
Ganz
in
der
Näh'.
One
more
time.
That's
how
it
should
be!
But
who's
about
to
get
dizzy?
Come
on,
lean
against
me,
I'll
take
you
to
the
sofa.
Quite
close.
Das
ist
ein
Grund
zur
Atmung
von
Mund
zu
Mund...
Mädchen,
du
darfst
dich
nun
nicht
beschwer'n,
ich
muß
doch
deinen
Herzschlag
hör'n...
Nur
nicht
gleich
strampeln
und
auch
nicht
schrei'n.
This
is
a
reason
for
mouth-to-mouth
breathing...
Girl,
you
mustn't
complain
now,
I
have
to
listen
to
your
heartbeat...
Just
don't
kick
and
don't
scream.
Schau',
ich
hauch'
dir
Leben
ein.
Look,
I'm
breathing
life
into
you.
Das
gehört
zwar
nicht
zum
Unterricht,
aber
das
ist
doch
Bürgerpflicht!
An's
Klavier
kannst
du
ja
doch
noch
nicht,
bleib'
schön
ruhig
und
entspannt.
Actually,
this
isn't
part
of
the
lesson,
but
that's
my
civic
duty!
You
still
can't
play
the
piano
anyway,
just
stay
calm
and
relaxed.
Denn
ich
seh',
es
zittert
immer
noch
dir
die
Hand.
Because
I
see
that
your
hand
is
still
shaking.
Nein,
nein,
ich
schick'
dich
noch
nicht
weg,
das
hat
doch
jetzt
noch
keinen
Zweck.
No,
no,
I'm
not
going
to
send
you
away
yet.
There's
no
point
in
that
now.
Du
bist
dafür,
oh
ja,
das
glaube
mir,
doch
noch
viel
zu
schwach.
Ach!
Ja,
ich
ruf'
gleich
mal
die
Mutti
anund
sag',
du
bist
talentiert.
Oh,
yes,
believe
me,
for
that
you're
still
much
too
weak.
Oh!
Yes,
I'll
call
your
mom
right
away
and
tell
her
you're
talented.
Wir
haben
heute
stundenlangschön
probiert,
schön
probiert,
schön
probiert.
Bis
zum
nächsten
Mal...
Today
we
practiced
for
hours,
tried,
and
tried
again,
until
next
time...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Gertz, Reinhard Lakomy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.