Reinhard Lakomy - Klavierstunde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Lakomy - Klavierstunde




Klavierstunde Mütter schickt alle die Töchter her. Aber einzeln, bitte sehr! Ich gebe ihnen Unterricht, ja doch, am Klavier, im Singen nicht.
Уроки игры на фортепиано Мамы посылают сюда всех дочерей. Но поодиночке, очень прошу! Я даю вам уроки, да еще на фортепиано, а не пению.
Komm, mein Kind, setz' dich hier an's Klavier.
Пойдем, дитя мое, сядем здесь за пианино.
Schön den Rücken grad', Brust raus! Denn die Haltung macht doch für das Spiel sehr viel aus.
Приятно подставить спину, грудь наружу! Потому что отношение все-таки очень важно для игры.
Die Beine nicht gleich auf's Pedal, das zeig' ich dir ein andermal.
Не ставь ноги прямо на педаль, я покажу тебе это в другой раз.
Heut' üben wir erst mal den Sitz.
Сегодня мы сначала потренируемся в сидении.
Schau her, das fällt dir nur heut' schwer.
Посмотри сюда, тебе просто трудно сегодня.
Scheint mir doch, du sitzt noch viel zu hoch.
Мне кажется, ты все еще слишком высоко сидишь.
Ich muß dich noch runterdreh'n.
Мне еще нужно спустить тебя вниз.
Gar lustig geht's im Kreis herum.
Даже забавно ходить по кругу.
Immer noch einmal. So ist's schön! Wem wird denn nur gleich schwindlig sein? Komm', lehn' dich an, ich bring' dich dann auf's Kanapee. Ganz in der Näh'.
Еще раз. Вот так красиво! - А кому, по-твоему, сразу станет дурно? Давай, садись, я потом отведу тебя на канапе. Совсем рядом'.
Das ist ein Grund zur Atmung von Mund zu Mund... Mädchen, du darfst dich nun nicht beschwer'n, ich muß doch deinen Herzschlag hör'n... Nur nicht gleich strampeln und auch nicht schrei'n.
Это повод для дыхания из уст в уста ... Девочка, ты не должна сейчас жаловаться, я должен услышать твое сердцебиение ... Только не дергайся и не кричи.
Schau', ich hauch' dir Leben ein.
Послушай, я вдохну в тебя жизнь.
Das gehört zwar nicht zum Unterricht, aber das ist doch Bürgerpflicht! An's Klavier kannst du ja doch noch nicht, bleib' schön ruhig und entspannt.
Хотя это не входит в класс, но это же гражданский долг! Ты еще не умеешь играть на пианино, оставайся спокойным и расслабленным.
Denn ich seh', es zittert immer noch dir die Hand.
Потому что я вижу, что у тебя все еще дрожит рука.
Nein, nein, ich schick' dich noch nicht weg, das hat doch jetzt noch keinen Zweck.
Нет, нет, я тебя пока не высылаю, но сейчас это не имеет никакой цели.
Du bist dafür, oh ja, das glaube mir, doch noch viel zu schwach. Ach! Ja, ich ruf' gleich mal die Mutti anund sag', du bist talentiert.
Ты слишком слаба для этого, о да, поверь мне, но все же слишком слаба. Ах! Да, я позвоню маме и скажу, что ты талантлив.
Wir haben heute stundenlangschön probiert, schön probiert, schön probiert. Bis zum nächsten Mal...
Сегодня мы часами пробовали красиво, пробовали красиво, пробовали красиво. До следующего раза...





Авторы: Fred Gertz, Reinhard Lakomy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.