Текст и перевод песни Reinhard Lakomy - Tini-Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
ungeliebten
Kinder
vom
Bahnhof
Zoo,
Those
unloved
children
at
Zoo
Station,
Keiner
will
sie
haben,
und
sie
sterben
auf′m
Klo,
No
one
wants
them,
and
they
die
on
the
toilet,
Keiner
kann
sie
retten,
denn
sie
sind
so
sehr
verlorn,
No
one
can
save
them,
because
they
are
so
lost,
Besser
für
ihr
Leben
wär,
sie
wären
nie
geborn.
It
would
be
better
for
their
lives
if
they
had
never
been
born.
Tini-Baby
war
passiert,
von
niemanden
gewollt,
Tini-Baby
was
just
an
accident,
nobody
wanted
her,
Ihre
Mutter
hat
sich
nur
den
Bauch
so
vollgeheult,
Her
mother
cried
her
heart
out,
In
verbissner
Stille
verhallt
der
erste
Schrei,
In
bitter
silence,
the
first
cry
echoes
away,
Gleich
vom
ersten
Tag
an
war
das
Leben
schon
vorbei.
Life
was
over
from
the
first
day.
Hätte
doch
ein
Engel
Tini-Baby
fortgenommen,
Had
an
angel
only
taken
Tini-Baby
away,
Denn
als
sie
am
leben
war,
ist
keiner
mehr
gekommen.
For
once
she
was
alive,
no
one
came
anymore.
Tini
ist
nun
vierzehn
und
zu
Hause
auf'm
Strich,
Tini
is
fourteen
now
and
a
prostitute
at
home,
Irgendwo
′ne
Bude
bei
'nem
Freund,
der
kümmert
sich,
Somewhere
a
room,
with
a
friend
who
takes
care
of
her,
Er
besorgt
die
Freier,
und
Tini
braucht
viel
Geld,
He
gets
the
customers
and
Tini
needs
a
lot
of
money,
Denn
der
Stoff
ist
teuer,
den
sie
für
das
Leben
hält.
Because
the
substance
that
she
considers
life
is
expensive.
Längst
verfault
die
Sehnsucht
nach
dem
unbekannten
Glück,
Long
ago,
the
longing
for
unknown
happiness
decayed,
Tini-Babys
Antwort
an
die
Welt
heißt
nur
fick,
fick,
fick.
Tini-Baby's
answer
to
the
world
is
just
fuck,
fuck,
fuck.
Die
ungeliebten
Kinder
vom
Bahnhof
Zoo,
Those
unloved
children
at
Zoo
Station,
Keiner
will
sie
haben,
und
sie
sterben
auf'm
Klo,
No
one
wants
them,
and
they
die
on
the
toilet,
Keiner
kann
sie
retten,
denn
sie
sind
so
sehr
verlorn,
No
one
can
save
them,
because
they
are
so
lost,
Besser
für
ihr
Leben
wär,
sie
wären
nie
geborn
It
would
be
better
for
their
lives
if
they
had
never
been
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monika Ehrhardt-lakomy, Reinhard Lakomy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.