Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
51er Kapitän
Капитан 51-го
Ich
seh'
noch,
wie
mein
Vater
aussteigt
aus
dem
6 Uhr
20
Vorortszug
Я
помню,
как
мой
отец
выходил
из
электрички
в
6:20
Mit
der
abgewetzten
Aktenmappe
und
dem
grauen
Mantel,
den
er
trug
С
потёртым
портфелем
и
серым
пальто,
которое
он
всегда
носил
Jeden
Abend
stand
ich
da
am
Bahnhof,
ich
war
grade
neun
oder
zehn
Каждый
вечер
я
ждал
его
на
вокзале,
мне
было
девять
или
десять
лет
Und
ich
war
stolz,
den
staub'gen
Siedlungsweg
lang
neben
ihm
zu
gehn
И
я
гордился,
шагая
рядом
с
ним
по
пыльной
дороге
к
нашему
посёлку
Und
dann
musst'
er
mir
jeden
Abend
die
immer
gleiche
Geschichte
erzähl'n
И
каждый
вечер
он
рассказывал
мне
одну
и
ту
же
историю
Wie
einmal
alles
mit
uns
werden
würde,
und
da
durfte
kein
Wort
fehl'n
Как
всё
у
нас
будет
хорошо,
и
ни
слова
нельзя
было
пропустить
Und
immer
vor
der
Haustür
musst'
er
sagen:
"Eines
Tages
wirst
du
sehn
И
всегда
перед
дверью
дома
он
говорил:
"Однажды
ты
увидишь,
Da
werden
wir
beide
hier
vorfahr'n
in
einem
schneeweißen
51er
Kapitän!
Мы
подъедем
сюда
на
белоснежном
Капитане
51-го
года!"
Und
die
Sitze
sind
aus
rotem
Leder
und
der
Himmel
ist
wie
ein
Dom
И
сиденья
будут
из
красной
кожи,
а
потолок
как
купол
собора
Und
der
Lack
glänzt
in
der
Sonne,
und
überall
funkelt
Chrom
И
лак
блестит
на
солнце,
и
везде
сверкает
хром
Die
Motorhaube
nimmt
kein
Ende
und
die
Kühlerfigur
blitzt
Капот
бесконечный,
а
фигурка
на
радиаторе
сияет
Und
du
glaubst,
du
würdest
schweben,
wenn
du
hinterm
Lenkrad
sitzt!"
И
ты
словно
паришь,
сидя
за
рулём!"
Ich
hatte
eine
schwarze
Trainingshose
und
mein
Vater
besaß
ein
Paar
Schuh'
У
меня
были
чёрные
спортивные
штаны,
а
у
отца
— одна
пара
ботинок
Aber
wenn
er
so
erzählte,
dann
fehlte
nicht
mehr
viel
dazu
Но
когда
он
так
рассказывал,
казалось,
что
до
мечты
рукой
подать
Und
wenn
ich
meine
Augen
schloss,
dann
konnte
ich
uns
wirklich
sehn
И
если
я
закрывал
глаза,
я
действительно
мог
нас
увидеть
Meinen
Vater
und
mich
vor
der
Haustür
in
einem
schneeweißen
51er
Kapitän!
Отца
и
меня
у
дверей
дома
в
белоснежном
Капитане
51-го!
Nun,
es
kamen
andre
Zeiten,
es
ging
voran
und
irgendwann
Но
времена
менялись,
жизнь
шла
вперёд,
и
однажды
вечером
Kam
mein
Vater
dann
tatsächlich
eines
Abends
mit
einem
Auto
an
Мой
отец
действительно
приехал
на
машине
Es
war
ein
steinalter
Olympia,
bei
dem
immer
der
Gaszug
riss
Это
был
старый
Опель
Олимпия,
у
которого
постоянно
рвался
трос
газа
Bei
dem
nie
die
Heizung
ausging,
im
Grunde
war
das
ein
Totalbeschiss
У
которого
печка
никогда
не
выключалась,
в
общем,
полное
разочарование
Meinen
Vater
aber
war
er
gut
genug,
das
war
genau
seine
Art
Но
отцу
он
был
достаточно
хорош,
это
было
в
его
стиле
An
sich
selber
immer
rumzuknausern,
an
uns
hat
er
nie
gespart
Экономить
на
себе,
но
никогда
не
экономить
на
нас
Mir
jede
Chance
im
Leben
geben,
mich
einmal
auf
dem
Treppchen
zu
sehn
Дать
мне
все
шансы
в
жизни,
увидеть
меня
на
пьедестале
Das
war
es:
der
totale
Luxus
war
sein
schneeweißer
51er
Kapitän
Вот
он,
настоящий
шик
— его
белоснежный
Капитан
51-го
Er
hat
nie
mehr
davon
gesprochen,
doch
ich
weiß,
er
hat
davon
geträumt
Он
больше
никогда
не
говорил
об
этом,
но
я
знаю,
он
мечтал
об
этой
машине
Vielleicht
war
das
so
ein
Symbol
für
eine
Chance,
die
man
versäumt
Возможно,
это
был
символ
упущенной
возможности
Heut
würd'
ich
ihm
gern
einen
schenken,
ich
weiß
sogar,
wo
einer
steht
Сегодня
я
бы
с
радостью
подарил
ему
такой,
я
даже
знаю,
где
стоит
один
Rotes
Leder,
Weißwandreifen,
und
sogar
das
Radio
geht
Красная
кожа,
белые
шины,
и
даже
радио
работает
Mein
Vater
ist
vor
ein
paar
Jahr'n
gestorben,
es
hat
nicht
hingehau'n
diesmal
Мой
отец
умер
несколько
лет
назад,
не
получилось
в
этот
раз
Nicht
einmal
auf
seiner
letzten
Fahrt,
da
war's
ein
schwarzer
Admiral
Даже
в
свою
последнюю
поездку
он
отправился
на
чёрном
Адмирале
Aber
wenn
es
einen
Himmel
geben
sollte,
dann
werd'
ich
ihn
endlich
sehn
Но
если
есть
рай,
то
я
наконец-то
увижу
его
Denn
dann
holt
mein
Alter
Herr
mich
ab
in
einem
schneeweißen
51er
Kapitän!
Потому
что
тогда
мой
старик
заберёт
меня
на
белоснежном
Капитане
51-го!
Aber
wenn
es
einen
Himmel
geben
sollte,
dann
werd'
ich
ihn
endlich
sehn
Но
если
есть
рай,
то
я
наконец-то
увижу
его
Denn
dann
holt
mein
Alter
Herr
mich
ab
in
einem
schneeweißen
51er
Kapitän!
Потому
что
тогда
мой
старик
заберёт
меня
на
белоснежном
Капитане
51-го!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.