Reinhard Mey - 51er Kapitän - перевод текста песни на русский

51er Kapitän - Reinhard Meyперевод на русский




51er Kapitän
Капитан 51-го
Ich seh' noch, wie mein Vater aussteigt aus dem 6 Uhr 20 Vorortszug
Я помню, как мой отец выходил из электрички в 6:20
Mit der abgewetzten Aktenmappe und dem grauen Mantel, den er trug
С потёртым портфелем и серым пальто, которое он всегда носил
Jeden Abend stand ich da am Bahnhof, ich war grade neun oder zehn
Каждый вечер я ждал его на вокзале, мне было девять или десять лет
Und ich war stolz, den staub'gen Siedlungsweg lang neben ihm zu gehn
И я гордился, шагая рядом с ним по пыльной дороге к нашему посёлку
Und dann musst' er mir jeden Abend die immer gleiche Geschichte erzähl'n
И каждый вечер он рассказывал мне одну и ту же историю
Wie einmal alles mit uns werden würde, und da durfte kein Wort fehl'n
Как всё у нас будет хорошо, и ни слова нельзя было пропустить
Und immer vor der Haustür musst' er sagen: "Eines Tages wirst du sehn
И всегда перед дверью дома он говорил: "Однажды ты увидишь,
Da werden wir beide hier vorfahr'n in einem schneeweißen 51er Kapitän!
Мы подъедем сюда на белоснежном Капитане 51-го года!"
Und die Sitze sind aus rotem Leder und der Himmel ist wie ein Dom
И сиденья будут из красной кожи, а потолок как купол собора
Und der Lack glänzt in der Sonne, und überall funkelt Chrom
И лак блестит на солнце, и везде сверкает хром
Die Motorhaube nimmt kein Ende und die Kühlerfigur blitzt
Капот бесконечный, а фигурка на радиаторе сияет
Und du glaubst, du würdest schweben, wenn du hinterm Lenkrad sitzt!"
И ты словно паришь, сидя за рулём!"
Ich hatte eine schwarze Trainingshose und mein Vater besaß ein Paar Schuh'
У меня были чёрные спортивные штаны, а у отца одна пара ботинок
Aber wenn er so erzählte, dann fehlte nicht mehr viel dazu
Но когда он так рассказывал, казалось, что до мечты рукой подать
Und wenn ich meine Augen schloss, dann konnte ich uns wirklich sehn
И если я закрывал глаза, я действительно мог нас увидеть
Meinen Vater und mich vor der Haustür in einem schneeweißen 51er Kapitän!
Отца и меня у дверей дома в белоснежном Капитане 51-го!
Nun, es kamen andre Zeiten, es ging voran und irgendwann
Но времена менялись, жизнь шла вперёд, и однажды вечером
Kam mein Vater dann tatsächlich eines Abends mit einem Auto an
Мой отец действительно приехал на машине
Es war ein steinalter Olympia, bei dem immer der Gaszug riss
Это был старый Опель Олимпия, у которого постоянно рвался трос газа
Bei dem nie die Heizung ausging, im Grunde war das ein Totalbeschiss
У которого печка никогда не выключалась, в общем, полное разочарование
Meinen Vater aber war er gut genug, das war genau seine Art
Но отцу он был достаточно хорош, это было в его стиле
An sich selber immer rumzuknausern, an uns hat er nie gespart
Экономить на себе, но никогда не экономить на нас
Mir jede Chance im Leben geben, mich einmal auf dem Treppchen zu sehn
Дать мне все шансы в жизни, увидеть меня на пьедестале
Das war es: der totale Luxus war sein schneeweißer 51er Kapitän
Вот он, настоящий шик его белоснежный Капитан 51-го
Er hat nie mehr davon gesprochen, doch ich weiß, er hat davon geträumt
Он больше никогда не говорил об этом, но я знаю, он мечтал об этой машине
Vielleicht war das so ein Symbol für eine Chance, die man versäumt
Возможно, это был символ упущенной возможности
Heut würd' ich ihm gern einen schenken, ich weiß sogar, wo einer steht
Сегодня я бы с радостью подарил ему такой, я даже знаю, где стоит один
Rotes Leder, Weißwandreifen, und sogar das Radio geht
Красная кожа, белые шины, и даже радио работает
Mein Vater ist vor ein paar Jahr'n gestorben, es hat nicht hingehau'n diesmal
Мой отец умер несколько лет назад, не получилось в этот раз
Nicht einmal auf seiner letzten Fahrt, da war's ein schwarzer Admiral
Даже в свою последнюю поездку он отправился на чёрном Адмирале
Aber wenn es einen Himmel geben sollte, dann werd' ich ihn endlich sehn
Но если есть рай, то я наконец-то увижу его
Denn dann holt mein Alter Herr mich ab in einem schneeweißen 51er Kapitän!
Потому что тогда мой старик заберёт меня на белоснежном Капитане 51-го!
Aber wenn es einen Himmel geben sollte, dann werd' ich ihn endlich sehn
Но если есть рай, то я наконец-то увижу его
Denn dann holt mein Alter Herr mich ab in einem schneeweißen 51er Kapitän!
Потому что тогда мой старик заберёт меня на белоснежном Капитане 51-го!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.