Reinhard Mey - Abscheuliches Lied fur abscheuliche Leute - перевод текста песни на английский

Abscheuliches Lied fur abscheuliche Leute - Reinhard Meyперевод на английский




Abscheuliches Lied fur abscheuliche Leute
Abominable Song for Abominable People
Im Warenhaus im dritten Stock
In the department store on the third floor
Stehn Dracula und Frankenstein
Stand Dracula and Frankenstein
Laden zu Kauf und Nervenschock
Inviting you to buy and shock
Zur Spielwarenausstellung ein
For the toy exhibition
Dort steht alles aufgereiht
Everything is lined up there
Was ein Kinderherz erfreut
That rejoices a child's heart
Nagelbrett und Daumenschrauben
Bed of nails and thumb screws
Lehrn das Kind ans Christkind glauben
Teach the child to believe in Santa Claus
Folterwerkzeug, Messer sind
Torture tools, knives are
Lohn nur für ein braves Kind
Reward only for a good child
Seht, am Tischlein-Deck-Dich dort
Behold, at the table setting-cover over there
Verkauft ein ausgedienter Legionär
Sells a retired legionary
Zeigt Vater-, Mutter-, Kindermord
Shows murder of father, mother, children
Mit Katapult und Schießgewehr
With catapult and rifle
Starkstromtod, Elektrofalle
High-voltage death, electric trap
Aus dem Baukasten für alle
From a construction kit for everyone
Schreibt, wollt ihr noch mehr davon
Write, if you want more of it
Der Warenhausdirektion
To the department store director
Eierchen mit Napalm und Gas
Eggs with napalm and gas
Legt euch dann der Osterhas'
Then the Easter bunny will lay
Alle Vöglein sind schon da
All the little birds are already there
Super-Sabre, Starfighter
Super-Sabre, Starfighter
Mig, Mirage, jucheirassa!
Mig, Mirage, jucheirassa!
Zeigt voll Stolz der Abteilungsleiter
Shows proudly the head of department
Kleine Bomben und Granaten
Small bombs and grenades
Wirft er auf die Zinnsoldaten
Throws them on the tin soldiers
Raus, Aladdins Wunderlampe
Out, Aladdin's magic lamp
Rein, Raketenabschussrampe
In, rocket launcher
Panzerfaust und Zimmerflak
Tank fist and room flak
Trägt der Nikolaus in seinem Sack
Santa Claus carries in his sack
Im Warenhaus im dritten Stock
In the department store on the third floor
Roll'n D-Mark, Dollar, Frank im Überfluss
D-Mark, dollar, franc roll in abundance
Endlich kommt die Bilanz heraus
Finally the balance comes out
Vom Reingewinn der Überschuss
From the net profit the surplus
Fließt, wie der Präsident beteuert
Flows, as the president asseverates
Laut Aktiengesetz unversteuert
According to the stock corporation law untaxed
Dem Bau von Knastanstalten zu
To the construction of penitentiaries
Der Rest geht, für die Seelenruh
The rest goes, for the peace of mind
Dass jeder sich vor Rührung schneuz'
That everyone blows their nose in emotion
Als Spende an das Rote Kreuz!
As a donation to the Red Cross!
Im Warenhaus fiel drauf ein Schuss
In the department store a shot fell on it
Da ward unschuldig Blut vergossen
There innocent blood was shed
Da ward, laut Aufsichtsratsbeschluss
There, according to the supervisory board resolution
Der Weihnachtsmann erschossen
The Santa Claus was shot





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.