Текст и перевод песни Reinhard Mey - All' Meine Wege
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All' Meine Wege
All My Ways
Doch,
sicher,
ab
und
zu
mach'
ich
mir
schon
Gedanken
Sure,
I
do
think
about
it
every
now
and
then
Manchmal
sogar
les'
ich
mir
selber
aus
der
Hand
Sometimes
I
even
read
my
own
palm
Um
zu
erfahr'n,
was
ich
längst
weiß,
denn
meine
Schranken
To
learn
what
I've
known
all
along,
because
my
limitations
Und
meine
Fehler,
glaub'
mir,
sind
mir
gut
bekannt
And
my
mistakes,
believe
me,
are
well
known
to
me
Und
ich
weiß
auch,
dass
ich
genau
dieselben
Fehler
And
I
also
know
that
I
had
to
make
exactly
the
same
mistakes
Wieder
und
wieder
machen
musste,
und
ich
seh'
Over
and
over
again,
and
I
see
All'
meine
Wege
und
alle
Schritte
mussten
dahin
führ'n,
wo
ich
steh'
All
my
ways
and
all
my
steps
had
to
lead
me
to
where
I
am
Weißt
du,
ich
fand
mich
oft
zu
Unrecht
angegriffen
You
know,
I
often
found
myself
unjustly
attacked
Heut'
scheint
es,
dass
mich
nichts
mehr
trifft,
kaum
etwas
streift
Today
it
seems
that
nothing
touches
me
anymore,
hardly
anything
grazes
me
Ich
habe
mich
an
meinesgleichen
glattgeschliffen
I
have
polished
myself
against
my
peers
So,
wie
das
Wasser
einen
Stein
am
and'ren
schleift
Just
as
water
polishes
a
stone
against
another
Doch
unverwundbar
bin
ich
dadurch
nicht
geworden
But
I
haven't
become
invulnerable
Verschloss'ner
nur,
und
ich
geb'
wen'ger
von
mir
hin
Only
more
closed
off,
and
I
give
less
of
myself
Alles
Gesagte,
alles
Getane
machten
mich
zu
dem,
der
ich
bin
Everything
said,
everything
done
made
me
who
I
am
Ich
habe
oft
mit
Windmühlenflügeln
gefochten
I
have
often
fought
with
windmills
Wohl
Wissend,
dass
dabei
der
Gegner
Sieger
bleibt
Knowing
full
well
that
the
opponent
will
remain
the
victor
Und
gleich,
wie
reißend
die
Ströme
der
Zeit
sein
mochten
And
no
matter
how
fast
the
rivers
of
time
may
flow
Wehrte
ich
mich,
das
Stroh
zu
sein,
das
darauf
treibt
I
resisted
being
the
straw
that
drifts
upon
it
Ich
habe
stets
geglaubt,
das
Ruder
selbst
zu
halten
I
have
always
believed
that
I
am
holding
the
rudder
myself
Und
fuhr
doch
nur
auf
vorbestimmten
Bahnen
hin
And
yet
I
only
sailed
on
predetermined
paths
Denn
alle
Hoffnung
und
alle
Ängste
mussten
dahin
führ'n,
wo
ich
bin
Because
all
my
hopes
and
all
my
fears
had
to
lead
me
to
where
I
am
Ich
will
mich
nicht
nach
Rechtfertigungen
umsehen
I
don't
want
to
look
for
excuses
Ich
stell'
nur
fest,
und
ich
beschön'ge
nichts
daran
I
just
state
it,
and
I
don't
embellish
anything
Erst
recht
verlang'
ich
nicht
von
dir
mich
zu
verstehen
Even
less
do
I
ask
you
to
understand
me
Wenn
ich
mich
manchmal
selber
nicht
verstehen
kann
When
sometimes
I
can't
even
understand
myself
Eigentlich,
weißt
du,
wollt'
ich
immer
nur
das
Beste
Actually,
you
know,
I
always
wanted
the
best
Doch
es
ist
ein
schmaler,
gewund'ner
Pfad
dahin
But
it
is
a
narrow,
winding
path
Und
mancher
Zweifel,
und
manches
Irrlicht
führten
mich
dahin,
wo
ich
bin
And
many
doubts,
and
many
will-o'-the-wisps
led
me
to
where
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.