Текст и перевод песни Reinhard Mey - Als De Dag Van Toen
Als
de
dag
van
toen
hou
ik
van
jou
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Misschien
oprechter
en
bewuster
trouw
Возможно,
более
искренняя
и
сознательная
преданность.
Want
toch
steeds
weer
is
een
dag
zonder
haar
Ибо
снова
и
снова
проходит
День
без
нее.
Een
verloren
dag
met
stil
verlangen
naar
Потерянный
день
с
безмолвной
тоской
по
...
Weer
een
dag
als
toen
waarop
ze
zei
Еще
один
день,
как
тогда,
когда
она
сказала:
"Jij
bent
m'n
leven,
staat
aan
mijn
zij"
"Ты-моя
жизнь,
будь
рядом
со
мной".
En
wat,
wat
er
ook
gebeuren
mag
И
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
случилось.
Ik
hou
nog
meer
van
jou
als
toen
die
dag
Я
люблю
тебя
даже
больше,
чем
в
тот
день.
Ik
weet
nog
goed
hoe
alles
eens
begon
Я
помню,
как
все
началось.
Hoe
vol
geheimen
was
de
weg
die
voor
ons
lag
Как
полна
тайн
была
дорога,
что
лежала
перед
нами!
Een
weg
waarvan
je
soms
de
rand
niet
zag
Дорога,
где
ты
иногда
не
видел
края.
Maar
wat
er
ook
gebeurde,
aan
't
einde
scheen
de
zon
Но
что
бы
ни
случилось,
в
конце
концов
засияло
солнце.
Ik
tel
de
dagen
die
sindsdien
verstreken
Я
считаю
дни,
прошедшие
с
тех
пор.
Allang
niet
meer
op
de
vingers
van
één
hand
Больше
не
на
пальцах
одной
руки.
Maar
ook
de
tijd
kan
niets
meer
van
jouw
beeld
verbleken
Но
и
время
больше
не
может
исчезнуть
из
твоего
образа.
Al
is
de
weg
ook
nog
zo
lang
naar
ons
land
Дорога
в
нашу
страну
еще
так
длинна.
Als
de
dag
van
toen
hou
ik
van
jou
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Misschien
oprechter
en
bewuster
trouw
Возможно,
более
искренняя
и
сознательная
преданность.
Want
toch
steeds
weer
is
een
dag
zonder
haar
Ибо
снова
и
снова
проходит
День
без
нее.
Een
verloren
dag
met
stil
verlangen
naar
Потерянный
день
с
безмолвной
тоской
по
...
Weer
een
dag
als
toen
waarop
ze
zei
Еще
один
день,
как
тогда,
когда
она
сказала:
"Jij
bent
m'n
leven,
staat
aan
mijn
zij"
"Ты-моя
жизнь,
будь
рядом
со
мной".
En
wat,
wat
er
ook
gebeuren
mag
И
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
случилось.
Ik
hou
nog
meer
van
jou
als
toen
die
dag
Я
люблю
тебя
даже
больше,
чем
в
тот
день.
Ik
heb
zo
vaak
geprobeerd
je
te
doorgronden
Я
столько
раз
пытался
понять
тебя.
Zoals
je
in
ieder
boek
lezen
kan
waardoor
Как
вы
можете
прочесть
в
любой
книге,
En
zag
na
al
die
lessen
toch
't
doel
versomberen
И
после
всех
этих
уроков
я
увидел,
что
цель
рушится.
Want
vandaag
weet
ik
nog
minder
dan
ooit
tevoor
Потому
что
сегодня
я
знаю
еще
меньше,
чем
когда-либо
прежде.
Ik
heb
honderd
maal
gezien
zonder
te
begrijpen
Я
видел
сотни
раз,
не
понимая.
Wat
jij
nu
werkelijk
wilde
en
ook
elke
keer
Чего
ты
действительно
хотел
и
каждый
раз
Als
ik
verwachtte
alles
met
je
te
bereiken
Если
бы
я
ожидал,
что
добьюсь
всего
с
тобой
...
Kwam
weer
de
wind
en
blies
me
weg
als
een
veer
Снова
налетел
ветер
и
унес
меня,
как
перышко.
Als
de
dag
van
toen
hou
ik
van
jou
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Misschien
oprechter
en
bewuster
trouw
Возможно,
более
искренняя
и
сознательная
преданность.
Want
toch
steeds
weer
is
een
dag
zonder
haar
Ибо
снова
и
снова
проходит
День
без
нее.
Een
verloren
dag
met
stil
verlangen
naar
Потерянный
день
с
безмолвной
тоской
по
...
Weer
een
dag
als
toen
waarop
ze
zei
Еще
один
день,
как
тогда,
когда
она
сказала:
"Jij
bent
m'n
leven,
staat
aan
mijn
zij"
"Ты-моя
жизнь,
будь
рядом
со
мной".
En
wat,
wat
er
ook
gebeuren
mag
И
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
случилось.
Ik
hou
nog
meer
van
jou
als
toen
die
dag
Я
люблю
тебя
даже
больше,
чем
в
тот
день.
Verdriet
en
geluk
zijn
aan
elke
tijd
verbonden
Печаль
и
счастье
связаны
с
каждым
разом.
Die
in
sneltreinvaart
en
sneller
langs
ons
suist
Кто
спешит
все
быстрее
и
быстрее
мимо
нас
Nog
steeds
helen
de
tijden
alle
wonden
Время
все
еще
лечит
все
раны.
Al
denk
ik
vaak
aan
de
dag
dat
ik
leefde
in
jouw
huis
Хотя
я
часто
думаю
о
том
дне,
когда
жил
в
твоем
доме.
Nee,
geen
enkel
uur
is
er
dat
ik
berouw
Нет,
нет
ни
одного
часа,
чтобы
я
раскаивался.
Al
geldt
voor
mij
als
troost
slechts
een
herinnering
Хотя
для
меня
комфорт
- всего
лишь
воспоминание.
Nog
meer
dan
gisteren
wacht
ik
nu
op
jou
Я
жду
тебя
больше,
чем
вчера.
Maar
minder
nog
dan
morgen
als
de
dag
begint
Но
меньше,
чем
завтра,
когда
начнется
день.
Als
de
dag
van
toen
hou
ik
van
jou
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Misschien
oprechter
en
bewuster
trouw
Возможно,
более
искренняя
и
сознательная
преданность.
Want
toch
steeds
weer
is
een
dag
zonder
haar
Ибо
снова
и
снова
проходит
День
без
нее.
Een
verloren
dag
met
stil
verlangen
naar
Потерянный
день
с
безмолвной
тоской
по
...
Weer
een
dag
als
toen
waarop
ze
zei
Еще
один
день,
как
тогда,
когда
она
сказала:
"Jij
bent
m'n
leven,
staat
aan
mijn
zij"
"Ты-моя
жизнь,
будь
рядом
со
мной".
En
wat,
wat
er
ook
gebeuren
mag
И
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
случилось.
Ik
hou
nog
meer
van
jou
als
toen
die
dag
Я
люблю
тебя
даже
больше,
чем
в
тот
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Hille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.