Reinhard Mey - Als De Dag Van Toen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Als De Dag Van Toen




Als de dag van toen hou ik van jou
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Misschien oprechter en bewuster trouw
Возможно, более искренняя и сознательная преданность.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
Ибо снова и снова проходит День без нее.
Een verloren dag met stil verlangen naar
Потерянный день с безмолвной тоской по ...
Weer een dag als toen waarop ze zei
Еще один день, как тогда, когда она сказала:
"Jij bent m'n leven, staat aan mijn zij"
"Ты-моя жизнь, будь рядом со мной".
En wat, wat er ook gebeuren mag
И что бы ни случилось, что бы ни случилось.
Ik hou nog meer van jou als toen die dag
Я люблю тебя даже больше, чем в тот день.
Ik weet nog goed hoe alles eens begon
Я помню, как все началось.
Hoe vol geheimen was de weg die voor ons lag
Как полна тайн была дорога, что лежала перед нами!
Een weg waarvan je soms de rand niet zag
Дорога, где ты иногда не видел края.
Maar wat er ook gebeurde, aan 't einde scheen de zon
Но что бы ни случилось, в конце концов засияло солнце.
Ik tel de dagen die sindsdien verstreken
Я считаю дни, прошедшие с тех пор.
Allang niet meer op de vingers van één hand
Больше не на пальцах одной руки.
Maar ook de tijd kan niets meer van jouw beeld verbleken
Но и время больше не может исчезнуть из твоего образа.
Al is de weg ook nog zo lang naar ons land
Дорога в нашу страну еще так длинна.
Als de dag van toen hou ik van jou
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Misschien oprechter en bewuster trouw
Возможно, более искренняя и сознательная преданность.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
Ибо снова и снова проходит День без нее.
Een verloren dag met stil verlangen naar
Потерянный день с безмолвной тоской по ...
Weer een dag als toen waarop ze zei
Еще один день, как тогда, когда она сказала:
"Jij bent m'n leven, staat aan mijn zij"
"Ты-моя жизнь, будь рядом со мной".
En wat, wat er ook gebeuren mag
И что бы ни случилось, что бы ни случилось.
Ik hou nog meer van jou als toen die dag
Я люблю тебя даже больше, чем в тот день.
Ik heb zo vaak geprobeerd je te doorgronden
Я столько раз пытался понять тебя.
Zoals je in ieder boek lezen kan waardoor
Как вы можете прочесть в любой книге,
En zag na al die lessen toch 't doel versomberen
И после всех этих уроков я увидел, что цель рушится.
Want vandaag weet ik nog minder dan ooit tevoor
Потому что сегодня я знаю еще меньше, чем когда-либо прежде.
Ik heb honderd maal gezien zonder te begrijpen
Я видел сотни раз, не понимая.
Wat jij nu werkelijk wilde en ook elke keer
Чего ты действительно хотел и каждый раз
Als ik verwachtte alles met je te bereiken
Если бы я ожидал, что добьюсь всего с тобой ...
Kwam weer de wind en blies me weg als een veer
Снова налетел ветер и унес меня, как перышко.
Als de dag van toen hou ik van jou
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Misschien oprechter en bewuster trouw
Возможно, более искренняя и сознательная преданность.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
Ибо снова и снова проходит День без нее.
Een verloren dag met stil verlangen naar
Потерянный день с безмолвной тоской по ...
Weer een dag als toen waarop ze zei
Еще один день, как тогда, когда она сказала:
"Jij bent m'n leven, staat aan mijn zij"
"Ты-моя жизнь, будь рядом со мной".
En wat, wat er ook gebeuren mag
И что бы ни случилось, что бы ни случилось.
Ik hou nog meer van jou als toen die dag
Я люблю тебя даже больше, чем в тот день.
Verdriet en geluk zijn aan elke tijd verbonden
Печаль и счастье связаны с каждым разом.
Die in sneltreinvaart en sneller langs ons suist
Кто спешит все быстрее и быстрее мимо нас
Nog steeds helen de tijden alle wonden
Время все еще лечит все раны.
Al denk ik vaak aan de dag dat ik leefde in jouw huis
Хотя я часто думаю о том дне, когда жил в твоем доме.
Nee, geen enkel uur is er dat ik berouw
Нет, нет ни одного часа, чтобы я раскаивался.
Al geldt voor mij als troost slechts een herinnering
Хотя для меня комфорт - всего лишь воспоминание.
Nog meer dan gisteren wacht ik nu op jou
Я жду тебя больше, чем вчера.
Maar minder nog dan morgen als de dag begint
Но меньше, чем завтра, когда начнется день.
Als de dag van toen hou ik van jou
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Misschien oprechter en bewuster trouw
Возможно, более искренняя и сознательная преданность.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
Ибо снова и снова проходит День без нее.
Een verloren dag met stil verlangen naar
Потерянный день с безмолвной тоской по ...
Weer een dag als toen waarop ze zei
Еще один день, как тогда, когда она сказала:
"Jij bent m'n leven, staat aan mijn zij"
"Ты-моя жизнь, будь рядом со мной".
En wat, wat er ook gebeuren mag
И что бы ни случилось, что бы ни случилось.
Ik hou nog meer van jou als toen die dag
Я люблю тебя даже больше, чем в тот день.





Авторы: K. Hille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.