Текст и перевод песни Reinhard Mey - Alter Freund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wein,
Wein,
Wein,
alter
Freund
Wein
Wine,
wine,
wine,
old
friend
wine
In
hellen
wie
in
dunklen
Stunden
In
both
bright
and
dark
hours
Haben
wir
zwei
uns
gefunden
We
two
have
found
each
other
Wundersamste
aller
Arznei'n!
Most
miraculous
of
all
medicines!
Wein,
Wein,
Wein,
verdammt
lange
Geschichte
mit
uns
zwei'n
Wine,
wine,
wine,
a
long,
long
history
with
us
two
So
manches
Mal
warst
du
mein
größter
Many
a
time
you
were
my
greatest
Freudenquell,
mein
Halt,
mein
Tröster
Source
of
joy,
my
haven,
my
comforter
Wie
oft
hast
Du
mir
in
mancher
Nacht
How
often
have
you,
on
many
a
night
Den
Abschied
mit
dem
letzten
Glas
im
Stehen
leichter
gemacht!
Made
it
easier
for
me
to
say
goodbye
with
a
last
glass
in
my
hand!
Wein,
Wein,
Wein,
alter
Freund
Wein
Wine,
wine,
wine,
old
friend
wine
Manchmal
brauch
ich
die
Glut
der
Reben
Sometimes
I
need
the
glow
of
the
vine
Einfach,
um
zu
überleben
Simply
to
survive
Manchmal
will
ich
gar
nicht
tapfer
sein
Sometimes
I
don't
want
to
be
brave
at
all
Wein,
Wein,
Wein,
manchmal
roll
ich
mich
ein
Wine,
wine,
wine,
sometimes
I
roll
into
a
ball
Manchmal
will
ich
mich
nur
verstecken
Sometimes
I
just
want
to
hide
Und
still
meine
Wunden
lecken,
And
lick
my
wounds
quietly,
Mit
vollem
Becher
und
aus
vollem
Mund
With
a
full
cup
and
from
a
full
mouth
Den
Mond
anheulen
wie
ein
geprügelter
Kettenhund
To
howl
at
the
moon
like
a
beaten
dog
Ich
kenn'
die
Kraft,
die
in
dir
ruht
I
know
the
power
that
lies
within
you
Die
Gutes
und
die
Böses
tut
That
does
good
and
evil
Wer
dich
in
Demut
ehren
kann
He
who
can
honor
you
in
humility
Bleibt
trunken
auch
ein
Edelmann
Remains
a
gentleman
even
while
drunk
Du
weckst
ja
nur,
was
in
uns
steckt
After
all,
you
only
awaken
what
is
inside
us
Und
wen
der
Wein
zum
Schwein
erweckt
And
he
whom
wine
makes
a
pig
Der
war
gewiss
auch
nüchtern
schon
ein
Schwein!
Was
certainly
a
pig
even
when
sober!
Die
Dosis
sagt
man,
macht
das
Gift
The
dose,
they
say,
makes
the
poison
Wenn
Bacchus'
schwere
Faust
dich
trifft
If
Bacchus'
heavy
fist
strikes
you
Dann
möcht'
ich
nicht
an
deiner
Stelle
sein
Then
I
would
not
want
to
be
in
your
shoes
Segen
und
Fluch
nach
Maß
und
Übermaß
Blessing
and
curse
in
measure
and
excess
Weichzeichner,
Spiegel
und
Vergrößerungsglas
Soft
focus,
mirror,
and
magnifying
glass
In
vino
veritas!
In
wine,
truth!
Wein,
Wein,
mein
alter
Freund
Wein
Wine,
wine,
my
old
friend
wine
Auch
in
meiner
letzten
Stunde
Even
in
my
final
hour
Führt
mir
noch
das
Glas
zum
Munde,
Bring
the
glass
to
my
mouth,
Kommt
und
schenkt
mir
ein!
Come
and
pour
me
a
drink!
Wein,
Wein,
Wein,
mach
meinen
Kummer
klein
Wine,
wine,
wine,
make
my
sorrow
small
Das
Leben
geht
ja
trotzdem
weiter
Life
goes
on
anyway
Komm,
mach
mich
noch
einmal
heiter
Come,
cheer
me
up
once
more
Wärme
mich
im
kühlen
Abendhauch
Warm
me
in
the
cool
evening
breeze
Und
unsern
kranken
Nachbarn
auch
And
our
sick
neighbor
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.