Текст и перевод песни Reinhard Mey - An meinen Bleistift
An meinen Bleistift
To My Pencil
Du
liegst
so
leicht
in
meiner
Hand
und
ich
schreibe
mit
dir
You
lie
so
lightly
in
my
hand
and
I
write
with
you
Mit
deiner
dunklen
Seele,
meine
Verse
auf's
Papier
With
your
dark
soul,
my
verses
on
paper
Das
haben
du
und
ich
wohl
schon
viel
hundert
mal
getan
We've
probably
done
this
a
hundred
times
Schon
manche
Zeile,
sind
wir
zwei
ein
merkwürd'ges
Gespann
Many
a
line,
we
two
are
a
curious
team
Du
wirst
zu
meinen
Liedern
und
du
verzehrst
dich
für
mich
You
become
my
songs
and
you
consume
yourself
for
me
Zeit
für
ein
Dankeschön,
heut
schreib
ich
eins
mit
dir
für
dich
Time
for
a
thank
you,
today
I'll
write
one
with
you
for
you
In
langen,
bangen
Stunden
hab
ich
an
dir
rumgekaut
In
long,
anxious
hours
I've
chewed
on
you
Hab
dir
an
mir
verzweifelt
meine
Ängste
anvertraut
I've
confided
my
despair
and
fears
to
you
Doch
irgendwann
ist
immer
ein
Gedanke
aufgeblitzt
But
at
some
point
a
thought
always
flashed
Ich
hab
dich
stumpfgeschrieben
und
dich
wieder
angespitzt
I've
written
you
blunt
and
sharpened
you
again
Und
hab
ich
mich
vergaloppiert
und
schrieb
ich
wie
in
Trance
And
if
I
galloped
off
and
wrote
as
if
in
a
trance
Liesst
du
dich
auradier'n
und
gabst
mir
eine
zweite
Chance
You'd
erase
and
give
me
a
second
chance
Verschwiegener
guter
Gefährte
meiner
Einsamkeit
Silent,
good
companion
of
my
loneliness
Es
zieht
sich
deine
Fährte
durch
meine
Lebenszeit
Your
trail
runs
through
my
life
Mal
hart
mal
weich,
mal
traurig,
mal
Güte
und
mal
Gift
Sometimes
hard,
sometimes
soft,
sometimes
sad,
sometimes
kind
and
sometimes
poison
Schwermütig
oder
zärtlich,
wie
der
Herr
- so
der
Stift
Melancholy
or
tender,
as
the
lord
- as
the
pencil
Und
manchmal
wie
besessen
schrieb
ich
die
ganze
Nacht
And
sometimes
as
if
possessed
I
wrote
all
night
Du
hast
unermüdlich
gute
Miene
dazu
gemacht
You
tirelessly
put
up
with
it
Hast
dein
ganzes
Grafit
in
meinen
Fingern
ausgehaucht
You've
breathed
out
all
your
graphite
in
my
fingers
Und
wenn
mein
alter
Bleistifthalter
dich
auch
nicht
mehr
hält
And
when
my
old
pencil
holder
can't
hold
you
anymore
Dann
heisst's
wohl
Abschied
nehmen,
Stummel
so
ist
die
Welt
Then
I'll
have
to
say
goodbye,
that's
the
way
of
the
world
Ich
werd
dich
nicht
vergessen,
im
Lied
lebst
du
ja
fort
I
won't
forget
you,
you
live
on
in
the
song
Mit
deinem
Duft
von
Zedernholz,
hab
Dank
für
jedes
Wort
With
your
scent
of
cedar
wood,
thank
you
for
every
word
Ich
werd
dich
nicht
vergessen,
im
Lied
lebst
du
ja
fort
I
won't
forget
you,
you
live
on
in
the
song
Mit
deinem
Duft
von
Zedernholz,
hab
Dank
für
jedes
Wort
With
your
scent
of
cedar
wood,
thank
you
for
every
word
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.