Текст и перевод песни Reinhard Mey - Annabelle, Ach Annabelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annabelle, Ach Annabelle
Annabelle, Oh Annabelle
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
unkonventionell
You're
so
wonderfully
unconventional
Du
bist
so
wunderbar
negativ
You're
so
wonderfully
negative
Und
so
erfrischend
destruktiv
And
so
refreshingly
destructive
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
intellektuell
You're
so
wonderfully
intellectual
Ich
bitte
dich,
komm
sei
so
gut
I
beg
you,
please
be
so
kind
Mach
meine
heile
Welt
kaputt!
Destroy
my
perfect
world!
Früher
war
ich
ahnungslos
wie
ein
Huhn
I
used
to
be
clueless
like
a
chicken
Doch
sie
erweitert
mein
Bewusstsein
nun
But
now
you're
expanding
my
consciousness
Und
diese
Bewusstseinserweiterung
And
this
expansion
of
consciousness
Ist
für
mich
die
schönste
Erheiterung
Is
the
most
beautiful
amusement
for
me
Seit
ich
auf
ihrem
Bettvorleger
schlief
Since
I
slept
on
your
bedside
rug
Da
bin
ich
ungeheuer
progressiv
I've
become
incredibly
progressive
Ich
übe
den
Fortschritt
und
das
nicht
faul
I
practice
progress
and
not
lazily
Nehme
zwei
Schritt
auf
einmal
und
fall'
aufs
Maul
I
take
two
steps
at
once
and
fall
on
my
face
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
unkonventionell
You're
so
wonderfully
unconventional
Du
bist
so
wunderbar
negativ
You're
so
wonderfully
negative
Und
so
erfrischend
destruktiv
And
so
refreshingly
destructive
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
intellektuell
You're
so
wonderfully
intellectual
Ich
bitte
dich,
komm
sei
so
gut
I
beg
you,
please
be
so
kind
Mach
meine
heile
Welt
kaputt!
Destroy
my
perfect
world!
Früher
hab'
ich
oft
ein
eigenes
Auto
benutzt
I
used
to
use
my
own
car
Hab'
mir
zweimal
täglich
die
Zähne
geputzt
Brushed
my
teeth
twice
a
day
Hatte
zwei
bis
drei
Hosen
und
ein
paar
Mark
in
bar
Had
two
or
three
pairs
of
pants
and
a
few
marks
in
cash
Ich
erröte,
wenn
ich
denk'
was
für
ein
Spießer
ich
war
I
blush
when
I
think
what
a
philistine
I
was
Seit
ich
Annabelle
hab',
sind
die
Schuhe
unbesohlt
Since
I've
had
Annabelle,
my
shoes
are
unsoled
Meine
Kleidung
hab'
ich
nicht
mehr
von
der
Reinigung
abgeholt
I
haven't
picked
up
my
clothes
from
the
dry
cleaner
Und
seit
jenem
Tag
gehör'
ich
nicht
mehr
zur
Norm
And
since
that
day
I
no
longer
belong
to
the
norm
Denn
ich
trage
jetzt
die
Nonkonformisten-Uniform
Because
I
now
wear
the
nonconformist
uniform
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
unkonventionell
You're
so
wonderfully
unconventional
Du
bist
so
wunderbar
negativ
You're
so
wonderfully
negative
Und
so
erfrischend
destruktiv
And
so
refreshingly
destructive
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
intellektuell
You're
so
wonderfully
intellectual
Ich
bitte
dich,
komm
sei
so
gut
I
beg
you,
please
be
so
kind
Mach
meine
heile
Welt
kaputt!
Destroy
my
perfect
world!
Früher,
als
ich
noch
ein
Spießer
war
Back
when
I
was
still
a
philistine
Ging
ich
gern
ins
Kino,
in
Konzerte
sogar
I
liked
to
go
to
the
cinema,
even
to
concerts
Doch
mit
diesem
passiv-kulinarischen
Genuss
But
with
this
passive-culinary
pleasure
Machte
Annabelle
kurzentschlossen
Schluss
Annabelle
made
a
quick
end
Wenn
wir
heut'
ausgehn',
dann
geschieht
das
allein
When
we
go
out
today,
it
happens
alone
Um
gesellschaftspolitisch
auf
dem
Laufenden
zu
sein
To
stay
up-to-date
on
socio-political
issues
Heut'
bitt'
ich:
"Annabelle,
erhör'
mein
Fleh'n
Today
I
beg:
"Annabelle,
hear
my
plea
Lass
uns
zu
einem
Diskussionsabend
geh'n!"
Let's
go
to
a
discussion
evening!"
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
unkonventionell
You're
so
wonderfully
unconventional
Du
bist
so
wunderbar
negativ
You're
so
wonderfully
negative
Und
so
erfrischend
destruktiv
And
so
refreshingly
destructive
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
intellektuell
You're
so
wonderfully
intellectual
Ich
bitte
dich,
komm
sei
so
gut
I
beg
you,
please
be
so
kind
Mach
meine
heile
Welt
kaputt!
Destroy
my
perfect
world!
Früher
hab'
ich
manchen
Tag
und
manche
Nacht
I
used
to
spend
many
a
day
and
night
Auf
dem
Fußballplatz
und
in
der
Kneipe
zugebracht
On
the
soccer
field
and
in
the
pub
Mit
Freunden
geplaudert,
meine
Zeit
verdöst
Chatting
with
friends,
dozing
away
my
time
Doch
dann
hat
Annabelle
mich
von
dem
Übel
erlöst
But
then
Annabelle
delivered
me
from
this
evil
Heut'
sitz'
ich
vor
ihr
und
hör'
mit
offenem
Mund
Today
I
sit
before
her
and
listen
with
open
mouth
Wenn
sie
für
mich
doziert,
Theorien
aufstellt
und
When
she
lectures
for
me,
sets
up
theories
and
Ich
wünsche,
diese
Stunden
würden
nie
vergeh'n
I
wish
these
hours
would
never
pass
Ich
könnt'
ihr
tagelang
zuhör'n,
ohne
ein
Wort
zu
versteh'n
I
could
listen
to
her
for
days
without
understanding
a
word
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
unkonventionell
You're
so
wonderfully
unconventional
Du
bist
so
wunderbar
negativ
You're
so
wonderfully
negative
Und
so
erfrischend
destruktiv
And
so
refreshingly
destructive
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
intellektuell
You're
so
wonderfully
intellectual
Ich
bitte
dich,
komm
sei
so
gut
I
beg
you,
please
be
so
kind
Mach
meine
heile
Welt
kaputt!
Destroy
my
perfect
world!
Früher
dachte
ich
korruptes
Spießerschwein
I
used
to
think,
corrupt
philistine
pig
Wer
das
schaffen
will,
müsste
fröhlich
sein
Whoever
wants
to
make
it,
would
have
to
be
happy
Doch
jetzt
weiß
ich,
im
Gegenteil
But
now
I
know,
on
the
contrary
Im
Pessimismus
liegt
das
Heil!
Salvation
lies
in
pessimism!
Früher
hab'
ich
nämlich
gerne
mal
gelacht
I
used
to
like
to
laugh
Doch
auch
hier
hat
sie
mich
weitergebracht
But
here
too
she
has
brought
me
further
Heut'
weiß
ich,
die
Lacherei
war
reaktionär
Today
I
know,
the
laughter
was
reactionary
Infolgedessen
denk'
ich
nach
und
schreite
ernst
einher
As
a
result,
I
think
and
stride
seriously
along
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
intellektuell
You're
so
wonderfully
intellectual
Zerstör'
mir
meine
rosa
Brille
Destroy
my
rose-colored
glasses
Und
meine
Gartenzwergidylle!
And
my
garden
gnome
idyll!
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
intellektuell
You're
so
wonderfully
intellectual
Ich
bitte
dich,
komm
sei
so
gut
I
beg
you,
please
be
so
kind
Mach'
meine
heile
Welt
kaputt!
Destroy
my
perfect
world!
Früher
saß
ich
gerne
tagelang
I
used
to
sit
for
days
on
end
Vorm
Fernsehapparat
und
aß
und
trank
In
front
of
the
TV
and
eat
and
drink
Und
war
ein
zufriedener
Konsument
And
was
a
satisfied
consumer
Doch
im
höchsten
Grade
dekadent
But
decadent
to
the
highest
degree
Dann
hat
Annabelle
mich
vor
nicht
langer
Zeit
Then
Annabelle,
not
long
ago
Vom
Konsumterror
befreit
Freed
me
from
consumer
terror
Nur
noch
geist'ge
Werte
sind's,
die
ich
begehr'
Only
spiritual
values
are
what
I
desire
Und
von
nun
an
bleibt
der
Kühlschrank
leer!
And
from
now
on
the
refrigerator
will
remain
empty!
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
unkonventionell
You're
so
wonderfully
unconventional
Du
bist
so
wunderbar
negativ
You're
so
wonderfully
negative
Und
so
erfrischend
destruktiv
And
so
refreshingly
destructive
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
intellektuell
You're
so
wonderfully
intellectual
Ich
bitte
dich,
komm
sei
so
gut
I
beg
you,
please
be
so
kind
Mach
meine
heile
Welt
kaputt!
Destroy
my
perfect
world!
Früher
war
ich,
wie
das
alles
zeigt
As
all
this
shows,
I
used
to
be
Einem
billigen
Vergnügen
niemals
abgeneigt
Never
averse
to
a
cheap
pleasure
Doch
ab
heute
wird
nicht
mehr
genossen
But
from
today
on,
there
will
be
no
more
enjoyment
Dafür
diskutier'n
wir
beide
unverdrossen
Instead,
we
both
discuss
tirelessly
Wenn
ich
zu
Ihren
Füßen
lieg'
When
I
lie
at
your
feet
Dann
üb'
ich
an
mir
selbst
Kritik
Then
I
practice
self-criticism
Und
zum
Zeichen
ihrer
Sympathie
And
as
a
sign
of
your
sympathy
Nennt
sie
mich
"Süßer
Auswuchs
kranker
Bourgeoisie"
You
call
me
"Sweet
outgrowth
of
the
sick
bourgeoisie"
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
unkonventionell
You're
so
wonderfully
unconventional
Du
bist
so
herrlich
emanzipiert
You're
so
wonderfully
emancipated
Und
hast
mich
wie
ein
Meerschweinchen
dressiert
And
have
trained
me
like
a
guinea
pig
Annabelle,
ach
Annabelle
Annabelle,
oh
Annabelle
Du
bist
so
herrlich
intellektuell
You're
so
wonderfully
intellectual
Und
zum
Zeichen
deiner
Emanzipation
And
as
a
sign
of
your
emancipation
Beginnt
bei
dir
der
Bartwuchs
schon
Your
beard
is
already
starting
to
grow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.