Текст и перевод песни Reinhard Mey - Begegnung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden
Tag
kam
sie
mir
entgegen
Every
day
she
would
come
towards
me,
Und
ich
gewöhnte
mich
daran
And
I
used
to
get
used
to
it
Wie
man
an
das,
was
man
oft
hört
und
sieht
Like
one
does
with
something
that
one
often
sees
and
hears,
Sich
eben
gewöhnen
kann
One
can
simply
get
used
to
it.
Ich
nahm
es
kaum
wahr,
dass
Tage
kamen
I
barely
noticed
the
days
when
she
came,
An
denen
sie
nicht
erschien
When
she
didn't
appear.
Dann
ging
sie
wie
immer
an
mir
vorüber
Then
she
walked
past
me
as
ever,
Und
diesmal
sah
ich
genauer
hin
And
this
time
I
looked
more
closely.
Sie
sah
mich
und
wurde
ein
klein
wenig
rot
She
saw
me
and
blushed
a
little,
Und
ich,
obwohl
ich
nicht
schüchtern
bin
And
I,
even
though
I
am
not
shy,
Wusste
auf
einmal
mit
meinen
Händen
Suddenly
didn't
know
what
to
do
with
my
hands.
Nicht
mehr
so
recht
wohin
They
just
didn't
know
where
to
go.
Ich
habe
mich
nie
nur
zum
Vergnügen
I
never
amused
myself
only
with
Mit
Zahlen
und
Ziffern
herumgequält
Numbers
and
figures.
Doch
die
Sommersprossen
auf
ihrer
Nase
But
the
freckles
on
her
nose,
Die
hätte
ich
gerne
gezählt
Those
I
would
have
liked
to
count.
Ich
sah
auch
ihren
Mund
und
hoffte
I
also
saw
her
mouth
and
hoped
Auf
ihr
Lächeln
an
kommenden
Tagen
For
her
smile
in
the
days
to
come.
Ich
nahm
mir
vor,
sie
nach
diesem
und
jenem
I
decided
to
ask
her
this
and
that,
Und
nach
ihrem
Namen
zu
fragen
And
to
ask
her
name.
Es
ergab
sich
schon
am
nächsten
Tag
It
happened
the
very
next
day
Dass
ich
einen
Grund
sie
zu
sprechen
fand
That
I
found
a
reason
to
speak
to
her.
Nur
gab
sie
mir
Antwort,
in
einer
Sprache
But
she
answered
me
in
a
language,
Von
der
ich
kein
Wort
verstand
Of
which
I
didn't
understand
a
word.
Verstanden
habe
ich
nur
ihr
Lächeln
All
I
understood
was
her
smile
Als
ich
so
ganz
brav
neben
ihr
lief
As
I
walked
beside
her
so
nicely
Und
hinter
dem
Lächlen
sah
ich
ihre
Zähne
And
behind
her
smile
I
saw
her
teeth,
Schneeweiß
und
ein
klein
wenig
schief
Snow-white
and
a
little
crooked.
Ihren
Namen
las
ich
auf
dem
Schildchen
am
Koffer
I
read
her
name
on
the
tag
on
her
suitcase,
Den
ich
für
sie
zum
Bahnhof
trug
Which
I
carried
for
her
to
the
station.
Dann
stand
ich
alleine
da,
sah
sie
noch
winken
Then
I
stood
there
alone,
saw
her
still
waving,
Aus
dem
fahrenden
Zug
From
the
moving
train.
Dann
stand
ich
alleine
da,
sah
sie
noch
winken
Then
I
stood
there
alone,
saw
her
still
waving,
Aus
dem
fahrenden
Zug
From
the
moving
train.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Wader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.