Текст и перевод песни Reinhard Mey - Begegnung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden
Tag
kam
sie
mir
entgegen
Каждый
день
ты
шла
мне
навстречу,
Und
ich
gewöhnte
mich
daran
И
я
привык
к
этому,
Wie
man
an
das,
was
man
oft
hört
und
sieht
Как
привыкаешь
к
тому,
что
часто
видишь
и
слышишь,
Sich
eben
gewöhnen
kann
Просто
привыкаешь.
Ich
nahm
es
kaum
wahr,
dass
Tage
kamen
Я
едва
замечал,
что
бывали
дни,
An
denen
sie
nicht
erschien
Когда
тебя
не
было
видно.
Dann
ging
sie
wie
immer
an
mir
vorüber
Потом
ты
прошла
мимо,
как
всегда,
Und
diesmal
sah
ich
genauer
hin
И
в
этот
раз
я
пригляделся
внимательнее.
Sie
sah
mich
und
wurde
ein
klein
wenig
rot
Ты
посмотрела
на
меня
и
слегка
покраснела,
Und
ich,
obwohl
ich
nicht
schüchtern
bin
А
я,
хоть
и
не
робкого
десятка,
Wusste
auf
einmal
mit
meinen
Händen
Вдруг
не
знал,
куда
девать
руки.
Nicht
mehr
so
recht
wohin
Совершенно
растерялся.
Ich
habe
mich
nie
nur
zum
Vergnügen
Я
никогда
не
мучил
себя
ради
забавы
Mit
Zahlen
und
Ziffern
herumgequält
Цифрами
и
числами,
Doch
die
Sommersprossen
auf
ihrer
Nase
Но
веснушки
на
твоем
носу
Die
hätte
ich
gerne
gezählt
Я
бы
с
удовольствием
пересчитал.
Ich
sah
auch
ihren
Mund
und
hoffte
Я
смотрел
на
твои
губы
и
надеялся
Auf
ihr
Lächeln
an
kommenden
Tagen
Увидеть
твою
улыбку
в
ближайшие
дни.
Ich
nahm
mir
vor,
sie
nach
diesem
und
jenem
Я
решил
спросить
тебя
о
том,
о
сём,
Und
nach
ihrem
Namen
zu
fragen
И
как
тебя
зовут.
Es
ergab
sich
schon
am
nächsten
Tag
Уже
на
следующий
день
Dass
ich
einen
Grund
sie
zu
sprechen
fand
Мне
представился
случай
заговорить
с
тобой.
Nur
gab
sie
mir
Antwort,
in
einer
Sprache
Но
ты
ответила
мне
на
языке,
Von
der
ich
kein
Wort
verstand
Которого
я
не
понимал
ни
слова.
Verstanden
habe
ich
nur
ihr
Lächeln
Понял
я
только
твою
улыбку,
Als
ich
so
ganz
brav
neben
ihr
lief
Когда
покорно
шел
рядом
с
тобой.
Und
hinter
dem
Lächlen
sah
ich
ihre
Zähne
И
за
улыбкой
я
увидел
твои
зубы,
Schneeweiß
und
ein
klein
wenig
schief
Белоснежные
и
чуть-чуть
кривые.
Ihren
Namen
las
ich
auf
dem
Schildchen
am
Koffer
Твое
имя
я
прочитал
на
бирке
чемодана,
Den
ich
für
sie
zum
Bahnhof
trug
Который
я
нес
для
тебя
на
вокзал.
Dann
stand
ich
alleine
da,
sah
sie
noch
winken
Потом
я
стоял
один,
смотрел,
как
ты
машешь
Aus
dem
fahrenden
Zug
Из
уходящего
поезда.
Dann
stand
ich
alleine
da,
sah
sie
noch
winken
Потом
я
стоял
один,
смотрел,
как
ты
машешь
Aus
dem
fahrenden
Zug
Из
уходящего
поезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Wader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.