Текст и перевод песни Reinhard Mey - Bei Ilse Und Willi Auf'M Land
Eine
Handvoll
Kinder
in
der
kleinen
Küche
Горстка
детей
на
маленькой
кухне
Lachen
und
krakeel'n
und
Schwager
Roberts
Sprüche
Смех
и
высказывания
осьминога
и
шурина
Робертса
Oma
in
der
Fensterbank,
im
Korb
schnarcht
der
Hund
Бабушка
на
подоконнике,
в
корзине
собака
храпит
Ulla
deckt
den
Küchentisch,
es
geht
wieder
rund
Улла
накрывает
кухонный
стол,
он
снова
идет
по
кругу
Kaffee
auf'm
Herd
und
Braten
in
der
Röhre
Кофе
на
плите
и
жаркое
в
трубке
Kein
Platz
auf
der
Welt,
wo
ich
jetzt
lieber
wär',
ich
schwöre
Нет
места
в
мире,
где
я
бы
предпочел
сейчас,
клянусь
Die
Füße
unterm
Tisch,
die
Gabel
in
der
Hand
Ноги
под
столом,
вилка
в
руке
Bei
Ilse
und
Willi
auf'm
Land
У
Ильзы
и
Вилли
на
земле
Vor
mir
auf
dem
Schreibtisch
türmen
sich
Papiere
Передо
мной
на
столе
громоздятся
бумаги
Höchste
Zeit,
dass
ich
die
wenigstens
sortiere
Самое
время,
чтобы
я
хотя
бы
отсортировал
их
Fang'
ich
von
hinten
an
oder
von
vorn?
Я
начну
со
спины
или
спереди?
Völlig
wurscht,
den
Überblick
hab'
ich
doch
längst
verlor'n
Совершенно
сбитый,
я
давно
потерял
обзор
Ich
räum'
sie
von
einer
auf
die
andre
Seite
Я
убираю
их
с
одной
стороны
на
сторону
Андре
Fabelhaft,
wie
unermüdlich
ich
arbeite
Потрясающе,
как
неутомимо
я
работаю
Bis
der
ganze
Ramsch
mir
vor
den
Augen
verschwimmt
Пока
весь
этот
бред
не
расплывается
у
меня
перед
глазами
Und
ein
Bild
erscheint,
das
mich
fröhlich
stimmt
И
появляется
картинка,
которая
радостно
настраивает
меня
Eine
Handvoll
Kinder
in
der
kleinen
Küche
Горстка
детей
на
маленькой
кухне
Lachen
und
krakeel'n
und
Schwager
Roberts
Sprüche
Смех
и
высказывания
осьминога
и
шурина
Робертса
Oma
in
der
Fensterbank,
im
Korb
schnarcht
der
Hund
Бабушка
на
подоконнике,
в
корзине
собака
храпит
Ulla
deckt
den
Küchentisch,
es
geht
wieder
rund
Улла
накрывает
кухонный
стол,
он
снова
идет
по
кругу
Kaffee
auf'm
Herd
und
Braten
in
der
Röhre
Кофе
на
плите
и
жаркое
в
трубке
Kein
Platz
auf
der
Welt,
wo
ich
jetzt
lieber
wär',
ich
schwöre
Нет
места
в
мире,
где
я
бы
предпочел
сейчас,
клянусь
Die
Füße
unterm
Tisch,
die
Gabel
in
der
Hand
Ноги
под
столом,
вилка
в
руке
Bei
Ilse
und
Willi
auf'm
Land
У
Ильзы
и
Вилли
на
земле
Autobahnkreuz
Frankfurt
Süd,
Wagen
an
Wagen
Перекресток
шоссе
Франкфурт
Южный,
вагоны
на
вагонах
Seit
zwei
Stunden
spür'
ich,
wie
wir
Wurzeln
schlagen
Уже
два
часа
я
чувствую,
как
мы
укореняемся
Schön,
aus
dem
Radio
jetzt
zu
erfahr'n
Приятно
узнать
по
радио
сейчас
"Wir
empfehlen,
den
Stau
weiträumig
zu
umfahr'n"
"Мы
рекомендуем
обходить
пробку
далеко"
Gummibärchen,
Chips
und
Kekse
aufgegessen
Съеденные
липкие
медведи,
чипсы
и
печенье
Thermos
leer
und
mein
Gesäß
ist
durchgesessen
Термос
опустел,
и
мои
ягодицы
просели
Die
Zeitung
kenn'
ich
auswendig,
mir
knurrt
der
Bauch
Газету
я
знаю
наизусть,
у
меня
урчит
живот
Und
jetzt
singt
Peter
Alexander
und
müssen,
muss
ich
auch
А
теперь
Петр
Александр
поет
и
должен,
должен
и
я
Eine
Handvoll
Kinder
in
der
kleinen
Küche
Горстка
детей
на
маленькой
кухне
Lachen
und
krakeel'n
und
Schwager
Roberts
Sprüche
Смех
и
высказывания
осьминога
и
шурина
Робертса
Oma
in
der
Fensterbank,
im
Korb
schnarcht
der
Hund
Бабушка
на
подоконнике,
в
корзине
собака
храпит
Ulla
deckt
den
Küchentisch,
es
geht
wieder
rund
Улла
накрывает
кухонный
стол,
он
снова
идет
по
кругу
Kaffee
auf'm
Herd
und
Braten
in
der
Röhre
Кофе
на
плите
и
жаркое
в
трубке
Kein
Platz
auf
der
Welt,
wo
ich
jetzt
lieber
wär',
ich
schwöre
Нет
места
в
мире,
где
я
бы
предпочел
сейчас,
клянусь
Die
Füße
unterm
Tisch,
die
Gabel
in
der
Hand
Ноги
под
столом,
вилка
в
руке
Bei
Ilse
und
Willi
auf'm
Land
У
Ильзы
и
Вилли
на
земле
Schon
seit
heute
morgen,
ohne
Unterbrechung
С
сегодняшнего
утра,
без
перерыва
Langweil'
ich
mich
tödlich
in
dieser
Besprechung
Мне
смертельно
скучно
на
этой
встрече
Und
beim
Versuch:
"Wie
int'resssant",
zu
lall'n
И
при
попытке:
"Как
int'resssant",
чтобы
lall'n
Bin
ich
schon
zweimal
vornüber
auf
den
Tisch
gefall'n
Я
уже
дважды
падал
на
стол
раньше
Ich
kann
nicht
mehr
blinzeln,
ich
kann
nicht
mehr
denken
Я
больше
не
могу
моргать,
я
больше
не
могу
думать
Nicht
mehr
mit
den
Tischnachbarn
Schiffe
versenken
Больше
не
потопляйте
корабли
с
соседями
по
столу
Jetzt
meld'
ich
mich
zu
Wort:
"Ich
will
hier
raus
Теперь
я
сообщаю
себе:
"Я
хочу
выбраться
отсюда
Wer
von
den
Herren
nimmt
mich
huckepack
und
trägt
mich
nach
Haus'?"
Кто
из
джентльменов
возьмет
меня
в
контрейлеры
и
отвезет
домой"?"
Eine
Handvoll
Kinder
in
der
kleinen
Küche
Горстка
детей
на
маленькой
кухне
Lachen
und
krakeel'n
und
Schwager
Roberts
Sprüche
Смех
и
высказывания
осьминога
и
шурина
Робертса
Oma
in
der
Fensterbank,
im
Korb
schnarcht
der
Hund
Бабушка
на
подоконнике,
в
корзине
собака
храпит
Ulla
deckt
den
Küchentisch,
es
geht
wieder
rund
Улла
накрывает
кухонный
стол,
он
снова
идет
по
кругу
Kaffee
auf'm
Herd
und
Braten
in
der
Röhre
Кофе
на
плите
и
жаркое
в
трубке
Kein
Platz
auf
der
Welt,
wo
ich
jetzt
lieber
wär',
ich
schwöre
Нет
места
в
мире,
где
я
бы
предпочел
сейчас,
клянусь
Die
Füße
unterm
Tisch,
die
Gabel
in
der
Hand
Ноги
под
столом,
вилка
в
руке
Bei
Ilse
und
Willi
auf'm
Land
У
Ильзы
и
Вилли
на
земле
Bei
Ilse
und
Willi
auf'm
Land
У
Ильзы
и
Вилли
на
земле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.