Текст и перевод песни Reinhard Mey - Bei Ilse Und Willi Auf'M Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei Ilse Und Willi Auf'M Land
У Ильзы и Вилли в деревне
Eine
Handvoll
Kinder
in
der
kleinen
Küche
Горстка
детей
на
маленькой
кухне
Lachen
und
krakeel'n
und
Schwager
Roberts
Sprüche
Смех,
гвалт
и
шутки
шурина
Роберта
Oma
in
der
Fensterbank,
im
Korb
schnarcht
der
Hund
Бабушка
на
подоконнике,
в
корзине
храпит
собака
Ulla
deckt
den
Küchentisch,
es
geht
wieder
rund
Улла
накрывает
на
стол,
жизнь
снова
бьет
ключом
Kaffee
auf'm
Herd
und
Braten
in
der
Röhre
Кофе
на
плите
и
жаркое
в
духовке
Kein
Platz
auf
der
Welt,
wo
ich
jetzt
lieber
wär',
ich
schwöre
Клянусь,
нет
места
на
свете,
где
бы
я
сейчас
был
охотнее,
дорогая
Die
Füße
unterm
Tisch,
die
Gabel
in
der
Hand
Ноги
под
столом,
вилка
в
руке
Bei
Ilse
und
Willi
auf'm
Land
У
Ильзы
и
Вилли
в
деревне
Vor
mir
auf
dem
Schreibtisch
türmen
sich
Papiere
Передо
мной
на
столе
громоздятся
бумаги
Höchste
Zeit,
dass
ich
die
wenigstens
sortiere
Самое
время
хотя
бы
их
рассортировать
Fang'
ich
von
hinten
an
oder
von
vorn?
Начать
с
конца
или
с
начала?
Völlig
wurscht,
den
Überblick
hab'
ich
doch
längst
verlor'n
Без
разницы,
я
все
равно
давно
потерял
нить
Ich
räum'
sie
von
einer
auf
die
andre
Seite
Я
перекладываю
их
с
одной
стороны
на
другую
Fabelhaft,
wie
unermüdlich
ich
arbeite
Потрясающе,
как
неутомимо
я
работаю
Bis
der
ganze
Ramsch
mir
vor
den
Augen
verschwimmt
Пока
весь
этот
хлам
не
расплывается
у
меня
перед
глазами
Und
ein
Bild
erscheint,
das
mich
fröhlich
stimmt
И
не
появляется
картина,
которая
радует
меня
Eine
Handvoll
Kinder
in
der
kleinen
Küche
Горстка
детей
на
маленькой
кухне
Lachen
und
krakeel'n
und
Schwager
Roberts
Sprüche
Смех,
гвалт
и
шутки
шурина
Роберта
Oma
in
der
Fensterbank,
im
Korb
schnarcht
der
Hund
Бабушка
на
подоконнике,
в
корзине
храпит
собака
Ulla
deckt
den
Küchentisch,
es
geht
wieder
rund
Улла
накрывает
на
стол,
жизнь
снова
бьет
ключом
Kaffee
auf'm
Herd
und
Braten
in
der
Röhre
Кофе
на
плите
и
жаркое
в
духовке
Kein
Platz
auf
der
Welt,
wo
ich
jetzt
lieber
wär',
ich
schwöre
Клянусь,
нет
места
на
свете,
где
бы
я
сейчас
был
охотнее,
дорогая
Die
Füße
unterm
Tisch,
die
Gabel
in
der
Hand
Ноги
под
столом,
вилка
в
руке
Bei
Ilse
und
Willi
auf'm
Land
У
Ильзы
и
Вилли
в
деревне
Autobahnkreuz
Frankfurt
Süd,
Wagen
an
Wagen
Автобан
Франкфурт-Юг,
машины
к
машинам
Seit
zwei
Stunden
spür'
ich,
wie
wir
Wurzeln
schlagen
Уже
два
часа
чувствую,
как
мы
пускаем
корни
Schön,
aus
dem
Radio
jetzt
zu
erfahr'n
Приятно
теперь
услышать
из
радио
"Wir
empfehlen,
den
Stau
weiträumig
zu
umfahr'n"
"Мы
рекомендуем
объезжать
пробку
стороной"
Gummibärchen,
Chips
und
Kekse
aufgegessen
Мармеладки,
чипсы
и
печенье
съедены
Thermos
leer
und
mein
Gesäß
ist
durchgesessen
Термос
пуст,
и
моя
пятая
точка
онемела
Die
Zeitung
kenn'
ich
auswendig,
mir
knurrt
der
Bauch
Газету
знаю
наизусть,
живот
урчит
Und
jetzt
singt
Peter
Alexander
und
müssen,
muss
ich
auch
А
теперь
поет
Петер
Александр,
и
мне
тоже
приходится
Eine
Handvoll
Kinder
in
der
kleinen
Küche
Горстка
детей
на
маленькой
кухне
Lachen
und
krakeel'n
und
Schwager
Roberts
Sprüche
Смех,
гвалт
и
шутки
шурина
Роберта
Oma
in
der
Fensterbank,
im
Korb
schnarcht
der
Hund
Бабушка
на
подоконнике,
в
корзине
храпит
собака
Ulla
deckt
den
Küchentisch,
es
geht
wieder
rund
Улла
накрывает
на
стол,
жизнь
снова
бьет
ключом
Kaffee
auf'm
Herd
und
Braten
in
der
Röhre
Кофе
на
плите
и
жаркое
в
духовке
Kein
Platz
auf
der
Welt,
wo
ich
jetzt
lieber
wär',
ich
schwöre
Клянусь,
нет
места
на
свете,
где
бы
я
сейчас
был
охотнее,
дорогая
Die
Füße
unterm
Tisch,
die
Gabel
in
der
Hand
Ноги
под
столом,
вилка
в
руке
Bei
Ilse
und
Willi
auf'm
Land
У
Ильзы
и
Вилли
в
деревне
Schon
seit
heute
morgen,
ohne
Unterbrechung
Уже
с
самого
утра,
без
перерыва
Langweil'
ich
mich
tödlich
in
dieser
Besprechung
Я
смертельно
скучаю
на
этом
совещании
Und
beim
Versuch:
"Wie
int'resssant",
zu
lall'n
И
пытаясь
пробормотать:
"Как
интересно"
Bin
ich
schon
zweimal
vornüber
auf
den
Tisch
gefall'n
Я
уже
два
раза
упал
лицом
на
стол
Ich
kann
nicht
mehr
blinzeln,
ich
kann
nicht
mehr
denken
Я
больше
не
могу
моргать,
я
больше
не
могу
думать
Nicht
mehr
mit
den
Tischnachbarn
Schiffe
versenken
Больше
не
могу
играть
с
соседями
по
столу
в
"морской
бой"
Jetzt
meld'
ich
mich
zu
Wort:
"Ich
will
hier
raus
Теперь
я
беру
слово:
"Я
хочу
отсюда
уйти
Wer
von
den
Herren
nimmt
mich
huckepack
und
trägt
mich
nach
Haus'?"
Кто
из
господ
возьмет
меня
на
закорки
и
отнесет
домой?"
Eine
Handvoll
Kinder
in
der
kleinen
Küche
Горстка
детей
на
маленькой
кухне
Lachen
und
krakeel'n
und
Schwager
Roberts
Sprüche
Смех,
гвалт
и
шутки
шурина
Роберта
Oma
in
der
Fensterbank,
im
Korb
schnarcht
der
Hund
Бабушка
на
подоконнике,
в
корзине
храпит
собака
Ulla
deckt
den
Küchentisch,
es
geht
wieder
rund
Улла
накрывает
на
стол,
жизнь
снова
бьет
ключом
Kaffee
auf'm
Herd
und
Braten
in
der
Röhre
Кофе
на
плите
и
жаркое
в
духовке
Kein
Platz
auf
der
Welt,
wo
ich
jetzt
lieber
wär',
ich
schwöre
Клянусь,
нет
места
на
свете,
где
бы
я
сейчас
был
охотнее,
дорогая
Die
Füße
unterm
Tisch,
die
Gabel
in
der
Hand
Ноги
под
столом,
вилка
в
руке
Bei
Ilse
und
Willi
auf'm
Land
У
Ильзы
и
Вилли
в
деревне
Bei
Ilse
und
Willi
auf'm
Land
У
Ильзы
и
Вилли
в
деревне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.