Текст и перевод песни Reinhard Mey - Bunter Hund (Live)
Bunter Hund (Live)
Bunter Hund (Live)
Ich
bin
ein
bunter
Hund,
ich
bin
ein
bunter
Hund
I'm
a
colorful
dog,
I'm
a
colorful
dog
Meine
Schnauze
ist
eisgrau,
doch
mein
Gebiß
ist
gesund
My
muzzle
is
ice
gray,
but
my
dentition
is
healthy
Ich
bin
ein
bunter
Hund
I'm
a
colorful
dog
Ich
bin
kein
Kuscheltier,
ich
bin
ein
Straßenköter
I'm
not
a
cuddly
toy,
I'm
a
street
dog
Ein
amtlich
anerkannter
Schock-Schwerenöter
An
officially
recognized
shock-heavy
killer
Ein
aktenkund'ger
Tagedieb
in
allen
Gassen
A
file-client
daily
thief
in
all
alleys
Ich
fasse,
wenn's
mir
paßt,
doch
ich
bin
nicht
zu
fassen
I
can
believe
if
it
suits
me,
but
I
can't
believe
Von
jedem
Pförtner
in
der
ganzen
Stadt
verflucht
Cursed
by
every
gatekeeper
in
the
whole
city
Von
allen
Heimsuchungen
heimgesucht
Haunted
by
all
the
visitations
Von
Schlägen
ist
mein
Rücken
wund
From
blows
my
back
is
sore
Ich
bin
ein
bunter
Hund
I'm
a
colorful
dog
Ich
bin
ein
bunter
Hund,
ich
bin
ein
bunter
Hund
I'm
a
colorful
dog,
I'm
a
colorful
dog
Ich
habe
einen
Migrationshintergrund
I
have
a
migration
background
Ich
bin
ein
bunter
Hund
I'm
a
colorful
dog
Ich
komm'
aus
einem
Wurf
von
Krokodilen
I
come
from
a
litter
of
crocodiles
Ich
tu'
was,
keine
Angst,
ich
will
nicht
nur
spielen
I'm
doing
something,
don't
worry,
I
don't
just
want
to
play
Ich
bin
nicht
ganz
lieb,
ich
knurre
und
streite
I'm
not
quite
dear,
I
growl
and
argue
Und
wer
mich
sieht,
wechselt
besser
die
Straßenseite
And
whoever
sees
me,
better
change
the
side
of
the
road
Ich
bin
der
Streuner,
der
aus
jeder
Pfütze
trinkt
I'm
the
stray
who
drinks
from
every
puddle
Der
den
Knochen
ausgräbt,
der
zum
Himmel
stinkt
Who
digs
the
bone
that
stinks
to
heaven
Ich
apportier'
euch
meinen
Fund
I'm
retrieving
my
find
for
you
Ich
bin
ein
bunter
Hund.
I'm
a
colorful
dog.
Ich
bin
ein
bunter
Hund,
ich
bin
ein
bunter
Hund
I'm
a
colorful
dog,
I'm
a
colorful
dog
Mein
Sternbild
ist
Spür-
mein
Aszendent
Himmelhund
My
constellation
is
Spür-
my
Ascendant
Celestial
Dog
Ich
bin
ein
Vagabund
I
am
a
vagabond
Ich
komme
nicht,
wenn
ich
gerufen
werde
I
won't
come
when
I'm
called
Ich
lauf'
nicht
mit
und
ich
hüte
nicht
die
Herde
I'm
not
running
with
you
and
I'm
not
herding
the
herd
Kein
Halsband,
keine
Hundemarke,
keine
Leine
No
collar,
no
dog
tag,
no
leash
Keinen
Maulkorb,
das
ist
die
Freiheit,
die
ich
meine
No
muzzle,
that's
the
freedom
I
mean
Ich
bin
verfemt,
weil
ich
nach
meinen
Regeln
leb'
I
am
ostracized
because
I
live
by
my
rules'
Nicht
Männchen
mache
und
nicht
Pfötchen
geb'
Don't
make
males
and
don't
give
paws'
Ich
rede
keinem
nach
dem
Mund
I
don't
talk
to
anyone
by
the
mouth
Ich
bin
ein
bunter
Hund
I'm
a
colorful
dog
Überall
hast
du
mich
schon
geseh'n
You've
already
seen
me
everywhere
Überall,
wo
die
guten
Hunde
nicht
hingeh'n
Everywhere
the
good
dogs
don't
go
Überall,
wo
man
die
Krätze
kriegt
Everywhere
you
get
the
scabies
Und
wo
der
Hund
begraben
liegt
And
where
the
dog
is
buried
Überall
steck'
ich
meine
Nase
rein
I
stick
my
nose
in
everywhere
Kackfrech,
ich
zieh'
den
Schwanz
nicht
ein
Kackfrech,
I'm
not
pulling
in
the
tail
Von
falschen
Hunden
wüst
beschimpft
Insulted
by
fake
dogs
Mit
Verunglimpfungen
geimpft
Vaccinated
with
denigrations
Ich
bin
kein
Umgang,
ich
bin
nicht
immer
nett
I'm
not
dealing,
I'm
not
always
nice
Ich
mache
mein
Geschäft
mitten
auf's
Parkett
I'm
doing
my
business
in
the
middle
of
the
floor
Ich
schnüffel'
ungeniert
in
allen
Winkeln
I
sniff'
unabashedly
in
all
angles
Ich
bin
ein
Hund
zum
auf
den
roten
Teppich
pinkeln
I'm
a
dog
to
pee
on
the
red
carpet
Ich
habe
schlechte
Manier'n
und
ein
struppiges
Fell
I
have
bad
manners
and
a
shaggy
coat
Ich
beiße,
doch
ich
tue
so,
als
ob
ich
nur
bell'
I'm
biting,
but
I'm
pretending
I'm
just
bell'
Ein
Schakal
als
Königspudel
getarnt:
A
jackal
disguised
as
a
royal
poodle:
Vor
einem
wie
mir
haben
deine
Eltern
dich
immer
gewarnt
Your
parents
always
warned
you
about
someone
like
me
Ich
bin
ein
bunter
Hund,
ich
bin
ein
bunter
Hund
I'm
a
colorful
dog,
I'm
a
colorful
dog
Du
siehst,
in
meinem
Stammbaum
geht
es
rund
You
see,
in
my
family
tree
it
goes
around
Ich
bin
ein
bunter
Hund
I'm
a
colorful
dog
Aber
solltest
du
dich
trotzdem
für
mich
entscheiden
But
should
you
still
decide
for
me
Dann
lass'
ich
mich
für
dich
in
Streifen
schneiden
Then
let
me
cut
myself
into
strips
for
you
Bewach'
ich
deinen
Schlaf,
dann
zieh
ich
deinen
Schlitten
I'll
guard
your
sleep,
then
I'll
pull
your
sled
Dann
führ'
ich
dich
im
Dunkeln,
dann
schließ'
ich
dich
mitten
Then
I'll
lead
you
in
the
dark,
then
I'll
close
you
in
the
middle
In
mein
Herz,
ich
bin
als
Rüpel
verschrien
im
ganzen
Land
In
my
heart,
I'm
being
decried
as
a
bully
all
over
the
country
Aber
dir,
dir,
dir,
dir
fress'
ich
aus
der
Hand
But
to
you,
to
you,
to
you,
to
you
I'll
eat
out
of
your
hand
Außen
bin
ich
abgewetzt,
aber
innen
wie
neu
I'm
worn
out
on
the
outside,
but
like
new
on
the
inside
Ich
bin
ein
bunter
Hund,
aber
dir
bin
ich
treu
I'm
a
colorful
dog,
but
I'm
faithful
to
you
Dir
bin
ich
treu
I
am
faithful
to
you
Dir
bin
ich
treu
I
am
faithful
to
you
Dir
bin
ich
treu
I
am
faithful
to
you
Dir
bin
ich
treu
I
am
faithful
to
you
Dir
bin
ich
treu
I
am
faithful
to
you
Ich
habe
unseren
ältesten
Sohn
dabei
erwischt
I
caught
our
eldest
son
doing
it
Wie
er
sich
heimlich
aus
dem
Internet,
bei
Ebay
How
he
secretly
got
off
the
Internet,
on
Ebay
Alte
venül-Schallplaten
von
mir
ersteigert
hat
Old
venül-Schallplaten
has
bought
from
me
at
auction
Und
ich
war
gerührt
And
I
was
touched
Ich
war
den
Tränen
nahe,
weil
das-
I
was
close
to
tears
because
that-
Man
stelle
sich
vor
da
geht
ein
junger,
erwachsener,
gestandener
Mann
Just
imagine
there
is
a
young,
adult,
mature
man
walking
Dessen
Musikgeschmak
eher
in
Richtung
Punk-Rock
geht
Whose
musical
taste
is
more
in
the
direction
of
punk
rock
Geht
hin
und
kauft
sich
die
venül-Schallplatten
seines
alten
Liedermacher-Vaters
Go
and
buy
the
venül
records
of
his
old
songwriter
father
Da
können
wir
doch
vom
Elternhaus
her
an
der
Erziehung
nich
alles
falsch
gemacht
haben
Since
we
can't
have
done
everything
wrong
in
the
upbringing
from
the
parental
home
Ich
hab
ihn
gefragt
ob
er
denn
bei
dem
frisch
erworbenen
Reportire
I
asked
him
if
he
was
interested
in
the
newly
acquired
report
Auch
schon
ein
Lieblingslied
rausgehört
hat
I've
also
heard
a
favorite
song
Und
er
nannte
mir
eins,
das
habe
ich
in
einer
Zeit
geschrieben,
da
war
ich
noch
ein
Welpe
And
he
called
me
one,
I
wrote
that
at
a
time
when
I
was
still
a
puppy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.