Reinhard Mey - Charlotte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Charlotte




Charlotte
Шарлотта
Ich denk' nach all den Jahren
Спустя столько лет я все же решил
Schreib' ich Ihnen doch einmal
Написать тебе хоть раз письмо.
Der Abstand lässt mich vieles klarer sehen
Дистанция позволяет мне видеть все яснее
Und mich Ihnen offenbaren
И открыться перед тобой.
Die Sie überm düst'ren Tal
Ты была единственным солнцем
Meiner freudlosen Schulzeit als die einzige Sonne steh'n
Над мрачной долиной моих безрадостных школьных дней.
Sie schleusten mich mit Dreistigkeit
Ты проводила меня с дерзостью
Und listenreich dazu
И с изрядной хитростью
Durch Prüfungen, Versetzungen, Komplotte!
Сквозь экзамены, переводы в другой класс, заговоры!
Verzeih'n Sie, doch aus Dankbarkeit
Прости, но из благодарности
Erlaub' ich mir das "Du"
Я позволю себе обращаться к тебе на "ты"
Ich grüße dich hochachtungsvoll, Charlotte!
Приветствую тебя с глубоким уважением, Шарлотта!
Ich grüße dich hochachtungsvoll, Charlotte!
Приветствую тебя с глубоким уважением, Шарлотта!
Um mein kleines Glück bestohlen
Я был обделен маленькими радостями,
Hab' ich mich doch um Sympathie
И изо всех сил старался добиться симпатии,
Um Achtung meiner Lehrer abgestrampelt
Уважения моих учителей.
Aber mit den Nagelsohlen
Но подкованными сапогами
Der Pädagogik haben sie
Своей педагогики они
Auf meiner Kinderseele rumgetrampelt
Топтали мою детскую душу.
Und die kleine Persönlichkeit
И мою маленькую личность
Hatten Sie in kurzer Frist
Они в короткий срок
So lebensfroh wie eine tote Motte
Сделали такой же жизнерадостной, как мертвая моль.
Und wenn sie an der Grausamkeit
И если она от этой жестокости
Nicht ganz zerbrochen ist
Не сломалась окончательно
Dann ist das allein dein Verdienst, Charlotte!
То это только твоя заслуга, Шарлотта!
Dann ist das allein dein Verdienst, Charlotte!
То это только твоя заслуга, Шарлотта!
Ich wusch Dr. Lenz den Wagen
Я мыл машину доктору Ленцу,
Hab' Frau Drews Fahrrad geputzt
Чистил велосипед фрау Древс,
Freiwillig den Tafeldienst übernommen
Добровольно дежурил у доски,
Hab' das Klassenbuch getragen
Носил классный журнал
Es hat alles nichts genutzt
Все это не помогло,
Ich bin nie von der Eselsbank weggekommen
Я так и не сдвинулся с «камчатки».
Und all' meine Lehrer fanden
И все мои учителя решили,
Als Schulabgangsprüfung war
Что в качестве выпускного экзамена
Dass mein Bildungsstand jeder Beschreibung spotte
Мой уровень образования не поддается никакому описанию.
"Und ich sag', er hat bestanden!"
я говорю, он сдал!"
Herrschte eine Stimme, "Klar?"
Раздался голос, "Понятно?"
Und dir widersprach man nun mal nicht, Charlotte!
И тебе никто не перечил, Шарлотта!
Dir widersprach man nun mal nicht, Charlotte!
Тебе никто не перечил, Шарлотта!
Dass das Bäumchen grad' zu stehen
То, что молодое деревце начало крепнуть
Und Baum zu werden begann
И превращаться в настоящее дерево,
Von den Steißtrommlerseelen unbezwungen
Не сломленное этими «воспитателями»,
Dass ich heute aufrecht gehen
То, что я сегодня могу идти с гордо поднятой головой
Und selbst zurücklächeln kann
И сам улыбаться в ответ,
Trotz der Bosheiten und Erniedrigungen
Несмотря на всю злобу и унижения,
Das dank' ich dir, und das zu sagen
Я благодарю тебя за это, и сказать это
Such' ich lang' schon, doch erst nun
Я хотел уже давно, но только сейчас,
Wo ich die Schulzeit endgültig einmotte
Когда я окончательно оставляю школьные годы позади,
Will ich es noch einmal wagen
Я снова решаюсь
Und mit diesen Zeilen tun!
И делаю это этими строками!
Ich denk an dich voll Zärtlichkeit, Charlotte!
Я думаю о тебе с нежностью, Шарлотта!
Ich denk an dich voll Zärtlichkeit, Charlotte!
Я думаю о тебе с нежностью, Шарлотта!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.