Текст и перевод песни Reinhard Mey - Das Haus an der Ampel
Das Haus an der Ampel
Дом у светофора
Manchmal
fahre
ich
aus
′ner
alten
Gewohnheit
Иногда
я
по
старой
привычке
'Ne
Ausfahrt
zu
spät
von
der
Autobahn
raus
Съезжаю
с
автобана
на
один
съезд
позже
Dann
nehm
ich
den
Schleichweg
durchs
Dorf
bis
zur
Ampel
Потом
по
объездной
дороге
через
деревню
до
светофора
Dann
halt
ich
genau
vor
meinem
Elternhaus
И
останавливаюсь
прямо
перед
родительским
домом
Da
steht
es
noch
immer
wie
vor
hundert
Jahren
Он
стоит
там,
как
и
сто
лет
назад
Als
wir
darin
lebten,
uneitel
und
schlicht
Когда
мы
в
нем
жили,
простой
и
скромный
Ein
bisschen
verwittert,
ein
bisschen
verlassen
Немного
обветшалый,
немного
заброшенный
Das
Gartentor
offen,
im
Flurfenster
Licht
Ворота
открыты,
в
окне
прихожей
свет
Die
Farbe
der
Haustür
ist
abgeblättert
Краска
на
входной
двери
облупилась
Das
Fensterchen
darin
hat
einen
Sprung
В
маленьком
окошке
трещина
Der
Klingelknopf
über
dem
Namen
verrostet
Кнопка
звонка
над
фамилией
заржавела
Doch
die
Glocke
klingt
wie
in
der
Erinnerung
Но
звонок
звучит
как
в
воспоминаниях
Meine
Mutter
macht
auf,
ihre
Hände
zittern
wie
immer
ein
wenig
Мама
открывает,
ее
руки,
как
всегда,
немного
дрожат
Es
riecht
nach
Kaffee
und
ein
bisschen
nach
Rauch
Пахнет
кофе
и
немного
дымом
Obwohl
Vater
ja
angeblich
schon
lange
nicht
mehr
raucht
Хотя
папа,
вроде
бы,
уже
давно
не
курит
Ich
seh
ihn
im
Sessel
vor
seinem
alten
Röhrenradio
Я
вижу
его
в
кресле
перед
старым
ламповым
радио
Die
Augen
geschlossen
und
er
dirigiert
Глаза
закрыты,
и
он
дирижирует
Seinen
Mozart,
ich
habe
ihm
rot
auf
der
Skala
Своим
Моцартом,
я
красным
на
шкале
Seine
Lieblingssender
mit
Edding
markiert
Отметил
его
любимые
станции
маркером
In
der
Diele
hängt
dieser
Trevira-Mantel
В
прихожей
висит
тот
самый
плащ
из
тревиры
Die
steinalte
Katze
schnurrt
leis
vor
sich
hin
Древняя
кошка
тихо
мурлычет
Wie
sehen
mich
die
beiden,
was
werden
sie
sagen
Как
они
на
меня
смотрят,
что
они
скажут
Jetzt
wo
ich
selbst
so
grau
wie
sie
geworden
bin?
Теперь,
когда
я
сам
стал
таким
же
седым,
как
они?
Auf
dem
Küchentisch
steht
das
Glas
Pulverkaffee
На
кухонном
столе
стоит
банка
растворимого
кофе
Der
Topf
mit
dem
Tauchsieder,
vorsintflutlich
Чайник
с
кипятильником,
допотопный
Der
Kühlschrank
beklebt
mit
Postkarten
und
Zetteln
Холодильник
обклеен
открытками
и
записками
Ach,
ich
könnt
euch
was
erzählen,
sag
ich
Ах,
я
мог
бы
вам
кое-что
рассказать,
говорю
я
Wie
wir
mit
den
Kindern
die
Dahlien
gepflanzt
haben
Как
мы
с
детьми
сажали
георгины
In
eurem
Garten,
um
sie
Jahr
für
Jahr
В
вашем
саду,
чтобы
из
года
в
год
Dann
mühselig
aus
der
gefrorenen
Erde
wieder
auszugraben
Затем
с
трудом
выкапывать
их
из
промерзшей
земли
Wenn
der
Winter
da
war
Когда
наступала
зима
Und
vorm
Haus
träumte
Fred
auf
der
Schaukel
vom
Fliegen
А
перед
домом
Фред
мечтал
о
полетах
на
качелях
Ihr
habt
sie
dort
mal
nur
für
ihn
aufgestellt
Вы
поставили
их
там
только
для
него
Fred
ist
groß
und
ist
tatsächlich
Flieger
geworden
Фред
вырос
и
действительно
стал
летчиком
Und
fliegt
riesen
Flugzeuge
um
die
ganze
Welt
И
летает
на
огромных
самолетах
по
всему
миру
Tja,
so
trägt
der
Dreisatz,
den
ihr
mit
ihm
übtet
Да,
вот
так
правило
трех,
которое
вы
с
ним
учили,
Noch
einmal
seine
späten
Früchte,
wie
gut
Еще
раз
приносит
свои
поздние
плоды,
как
хорошо
Die
drei
mit
euch
lesen
und
schreiben
lernten
Трое,
которые
с
вами
учились
читать
и
писать
"Olaf
malt
Uta
und
Fu
ruft
tut"
"Olaf
malt
Uta
und
Fu
ruft
tut"
(Olaf
рисует
Уту,
а
Фу
кричит
"ту-ту")
Wisst
ihr
noch
wie
Lulu
in
eurem
Backofen
Помните,
как
Лулу
в
вашей
духовке
Ihre
Fimo-Tiere
ausgehärtet
hat?
Запекала
своих
зверушек
из
пластилина?
Und
wie
sie
mit
Mutter
am
Küchentisch
malte
И
как
она
с
мамой
рисовала
за
кухонным
столом
Schier
unermüdlich,
Blatt
für
Blatt
Почти
без
устали,
лист
за
листом
Nun,
Lulu
ist
heute
eine
Silberschmiedin
Ну,
Лулу
сейчас
серебряных
дел
мастер
Sie
singt,
malt
und
kocht,
da
fällst
du
auf
die
Knie
Она
поет,
рисует
и
готовит,
что
ты
падаешь
на
колени
Und
Mutter
sagt:
"Junge,
hast
du
getrunken?"
И
мама
говорит:
"Сынок,
ты
что,
пил?"
"Aber
Mutter",
sag
ich,
"Das
mach
ich
doch
nie"
"Но
мам",
- говорю
я,
- "Я
же
никогда"
"Aber
Mutter,
das
mach
ich
doch
nie"
"Но
мам,
я
же
никогда"
Und
Großenkel
habt
ihr,
ja,
ganz
wunderbare
И
у
вас
есть
правнуки,
да,
совершенно
замечательные
So
freundliche
kleine,
also
ich
sag
Такие
милые
малыши,
я
говорю
вам
Die
werdet
ihr
lieben,
die
singen
und
tanzen
Вы
их
полюбите,
они
поют
и
танцуют
Und
malen
den
lieben,
langen
Tag
И
рисуют
целый
день
напролет
Und
ich?
Nun,
ich
mach
immer
noch
diese
Lieder
А
я?
Ну,
я
все
еще
пишу
эти
песни
Ihr
wisst
ja,
das
wollte
ich
immer
schon
gern
Ты
же
знаешь,
я
всегда
этого
хотел
Ob
man
davon
leben
kann,
was
soll
ich
sagen?
Можно
ли
этим
жить,
что
сказать?
Eh
zu
spät,
dass
ich
noch
was
Richtiges
lern
Поздновато
мне
уже
учиться
чему-то
стоящему
Ich
träume
noch
oft
wie
als
Kind
Мне
до
сих
пор
часто
снятся
сны,
как
в
детстве
Ich
hole
euch
mit
meinem
goldenen
Motorboot
Я
забираю
вас
с
работы
на
своем
золотом
катере
Von
der
Arbeit
ab
und
wir
fahren
nach
Paris
И
мы
едем
в
Париж
Und
in
der
Kajüte
macht
Mutter
das
Abendbrot
А
в
каюте
мама
готовит
ужин
Vater
steht
auf,
legt
die
Frankfurter
Zeitung
Папа
встает,
кладет
"Франкфуртер
цайтунг"
In
den
Karton
für
das
Altpapier
В
коробку
для
макулатуры
Den
hattet
ihr
ausgelegt
mit
Ahornblättern
Которую
вы
выложили
кленовыми
листьями
Für
den
verletzten
Igel,
den
Max
und
ihr
Для
раненого
ежика,
которого
Макс
и
ты
Eines
Abends
am
Straßenrand
aufgelesen
Однажды
вечером
подобрали
на
обочине
Und
liebevoll
aufgepäppelt
habt
И
с
любовью
выходили
Eh
ihr
ihm
im
Laubhaufen
hinten
im
Garten
Прежде
чем
вы
дали
ему
в
куче
листьев
в
глубине
сада
Ein
sicheres
Quartier
und
die
Freiheit
gabt
Надежное
убежище
и
свободу
Und,
ja,
Max
ist
gegangen,
Max
hat
alles
gesehen
И,
да,
Макс
ушел,
Макс
все
видел
Die
dunkelsten
Nächte
und
den
hellsten
Schein
Самые
темные
ночи
и
самый
яркий
свет
Immer
ein
bisschen
weiter,
immer
allen
voran
Всегда
немного
впереди,
всегда
впереди
всех
Immer
auf
seinem
Weg
und
ganz
allein
Всегда
на
своем
пути
и
совсем
один
Ach,
was
erzähl
ich
euch
hier?
Das
wisst
ihr
doch
alles
längst
Ах,
что
я
вам
тут
рассказываю?
Вы
же
все
это
и
так
знаете
Da
oben
auf
eurem
Wolkenthron
Там,
наверху,
на
своем
облачном
троне
Hupen
und
blinken
hinter
mir,
die
Ampel
ist
grün
За
мной
сигналят
и
мигают,
светофор
зеленый
Ist
ja
gut,
ist
ja
gut,
ist
ja
gut,
ich
fahre
ja
schon
Да
хорошо,
хорошо,
хорошо,
я
уже
еду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.