Текст и перевод песни Reinhard Mey - Das erste Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das erste Mal
The First Time
Weißt
du
noch
wie
alles
begann?
Do
you
still
remember
how
it
all
began?
Sag,
weißt
du
noch
das
erste
Mal?
Tell
me,
do
you
still
remember
the
first
time?
Und
sei
es
auch
noch
so
banal
And
even
if
it
seems
so
trivial
Du
hängst
ein
Leben
lang
daran
You'll
hold
onto
it
for
a
lifetime
Denn
eine
Hoffnung,
ein
Fanal
Because
a
hope,
a
beacon
lies
within
Denn
ein
Versprechen
ist
darin
A
promise
is
held
within
it
Und
so
viel
Mut
liegt
im
Beginn
And
so
much
courage
lies
in
the
beginning
In
jedem,
jedem
ersten
Mal
In
each
and
every
first
time
Der
erste
Akkord
auf
den
Elfenbeintasten
The
first
chord
on
the
ivory
keys
Das
erste
Paar
Schuhe,
der
erste
Tuschkasten
The
first
pair
of
shoes,
the
first
paintbox
Der
erste
Schultag,
die
erste
Platte,
im
Heft
der
erste
Liebesbrief
The
first
day
of
school,
the
first
record,
the
first
love
letter
in
the
notebook
Die
erste
Nacht
bis
zum
Morgen
durchtanzen
The
first
night
dancing
until
morning
Das
erste
Glas
Wein,
den
ersten
Baum
pflanzen
The
first
glass
of
wine,
planting
the
first
tree
Der
erste
Rausch,
der
erste
Kuß,
das
erste
Mal,
daß
sie
bei
mir
schlief
The
first
intoxication,
the
first
kiss,
the
first
time
you
slept
with
me
All
mein
Latein
ist
längst
dahin
All
my
Latin
is
long
gone
Und
ich
erinner'
mich
nur
blaß
And
I
only
vaguely
remember
An
den
Satz
des
Pythagoras
The
Pythagorean
theorem
Und
ich
vergesse
jeden
PIN
And
I
forget
every
PIN
Aber
eins
vergißt
du
niemals
But
one
thing
you
never
forget
An
eins
erinnerst
du
dich
doch
There's
one
thing
you
do
remember
Nur
eins
und
das
erhellt
dir
noch
Just
one,
and
it
still
illuminates
Die
Nacht
des
tiefsten
Lebenstals:
The
night
of
the
deepest
valley
of
life:
Das
erste
Mal
blinzeln,
das
erste
Mal
brabbeln
The
first
blink,
the
first
babble
Das
erste
Mal
lächeln,
das
erste
Mal
krabbeln
The
first
smile,
the
first
crawl
Das
erste
Mal
fallen,
das
erste
Mal
aufstehn
The
first
fall,
the
first
time
getting
up
Das
erste
Mal
einen
Kopffüßler
mal'n
The
first
time
drawing
a
cephalopod
Die
erste
unbeantwortbare
Frage
The
first
unanswerable
question
Der
erste
Erfolg,
die
erste
Niederlage
The
first
success,
the
first
defeat
Das
erste
Mal
fortgehn
The
first
time
leaving
home
Und
mit
dem
ersten
selbstverdienten
Geld
bezahl'n
And
paying
with
the
first
self-earned
money
Die
winzigste
Erinnerung
The
tiniest
memory
Samml'
ich,
damit
ich
irgendwann
I
collect,
so
that
someday
Mich
noch
einmal
freikaufen
kann
I
can
redeem
myself
once
more
Aus
Trübsal
und
Verbitterung
From
sadness
and
bitterness
Die
Münze,
mit
der
ich
bezahl
The
coin
I
pay
with
Die
allen
Reichtum
in
sich
trägt
That
carries
all
the
wealth
within
it
Ist
aus
Erinnerung
geprägt
Is
minted
from
memories
An
jedes,
jedes
erste
Mal
Of
each
and
every
first
time
Die
erste
Blue
Jeans,
die
erste
Apfelsine
The
first
blue
jeans,
the
first
orange
Das
erste
Gedicht,
die
erste
Schreibmaschine
The
first
poem,
the
first
typewriter
Das
erste
Motorrad,
das
erste
Mal
im
Kino
Jenseits
von
Eden"sehn
The
first
motorcycle,
the
first
time
seeing
"East
of
Eden"
in
the
cinema
Der
erste
Kummer,
die
erste
Wende
The
first
sorrow,
the
first
turning
point
Der
erste
Verlust,
das
erste
dicke
Ende
The
first
loss,
the
first
bitter
end
Der
erste
Schritt,
der
erste
Schnitt
und
irgendwann
zum
ersten
Mal
The
first
step,
the
first
cut,
and
sometime
for
the
first
time
Der
erste
Akkord
auf
den
Elfenbeintasten
The
first
chord
on
the
ivory
keys
Das
erste
Paar
Schuhe,
der
erste
Tuschkasten
The
first
pair
of
shoes,
the
first
paintbox
Der
erste
Schultag,
die
erste
Platte,
im
Heft
der
erste
Liebesbrief
The
first
day
of
school,
the
first
record,
the
first
love
letter
in
the
notebook
Die
erste
Nacht
bis
zum
Morgen
durchtanzen
The
first
night
dancing
until
morning
Das
erste
Glas
Wein,
den
ersten
Baum
pflanzen
The
first
glass
of
wine,
planting
the
first
tree
Der
erste
Rausch,
der
erste
Kuß,
das
erste
Mal,
daß
sie
bei
mir
schlief
The
first
intoxication,
the
first
kiss,
the
first
time
you
slept
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.