Reinhard Mey - Das erste Mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Das erste Mal




Das erste Mal
The First Time
Weißt du noch wie alles begann?
Do you still remember how it all began?
Sag, weißt du noch das erste Mal?
Tell me, do you still remember the first time?
Und sei es auch noch so banal
And even if it seems so trivial
Du hängst ein Leben lang daran
You'll hold onto it for a lifetime
Denn eine Hoffnung, ein Fanal
Because a hope, a beacon lies within
Denn ein Versprechen ist darin
A promise is held within it
Und so viel Mut liegt im Beginn
And so much courage lies in the beginning
In jedem, jedem ersten Mal
In each and every first time
Der erste Akkord auf den Elfenbeintasten
The first chord on the ivory keys
Das erste Paar Schuhe, der erste Tuschkasten
The first pair of shoes, the first paintbox
Der erste Schultag, die erste Platte, im Heft der erste Liebesbrief
The first day of school, the first record, the first love letter in the notebook
Die erste Nacht bis zum Morgen durchtanzen
The first night dancing until morning
Das erste Glas Wein, den ersten Baum pflanzen
The first glass of wine, planting the first tree
Der erste Rausch, der erste Kuß, das erste Mal, daß sie bei mir schlief
The first intoxication, the first kiss, the first time you slept with me
All mein Latein ist längst dahin
All my Latin is long gone
Und ich erinner' mich nur blaß
And I only vaguely remember
An den Satz des Pythagoras
The Pythagorean theorem
Und ich vergesse jeden PIN
And I forget every PIN
Aber eins vergißt du niemals
But one thing you never forget
An eins erinnerst du dich doch
There's one thing you do remember
Nur eins und das erhellt dir noch
Just one, and it still illuminates
Die Nacht des tiefsten Lebenstals:
The night of the deepest valley of life:
Das erste Mal blinzeln, das erste Mal brabbeln
The first blink, the first babble
Das erste Mal lächeln, das erste Mal krabbeln
The first smile, the first crawl
Das erste Mal fallen, das erste Mal aufstehn
The first fall, the first time getting up
Das erste Mal einen Kopffüßler mal'n
The first time drawing a cephalopod
Die erste unbeantwortbare Frage
The first unanswerable question
Der erste Erfolg, die erste Niederlage
The first success, the first defeat
Das erste Mal fortgehn
The first time leaving home
Und mit dem ersten selbstverdienten Geld bezahl'n
And paying with the first self-earned money
Die winzigste Erinnerung
The tiniest memory
Samml' ich, damit ich irgendwann
I collect, so that someday
Mich noch einmal freikaufen kann
I can redeem myself once more
Aus Trübsal und Verbitterung
From sadness and bitterness
Die Münze, mit der ich bezahl
The coin I pay with
Die allen Reichtum in sich trägt
That carries all the wealth within it
Ist aus Erinnerung geprägt
Is minted from memories
An jedes, jedes erste Mal
Of each and every first time
Die erste Blue Jeans, die erste Apfelsine
The first blue jeans, the first orange
Das erste Gedicht, die erste Schreibmaschine
The first poem, the first typewriter
Das erste Motorrad, das erste Mal im Kino Jenseits von Eden"sehn
The first motorcycle, the first time seeing "East of Eden" in the cinema
Der erste Kummer, die erste Wende
The first sorrow, the first turning point
Der erste Verlust, das erste dicke Ende
The first loss, the first bitter end
Der erste Schritt, der erste Schnitt und irgendwann zum ersten Mal
The first step, the first cut, and sometime for the first time
Der erste Akkord auf den Elfenbeintasten
The first chord on the ivory keys
Das erste Paar Schuhe, der erste Tuschkasten
The first pair of shoes, the first paintbox
Der erste Schultag, die erste Platte, im Heft der erste Liebesbrief
The first day of school, the first record, the first love letter in the notebook
Die erste Nacht bis zum Morgen durchtanzen
The first night dancing until morning
Das erste Glas Wein, den ersten Baum pflanzen
The first glass of wine, planting the first tree
Der erste Rausch, der erste Kuß, das erste Mal, daß sie bei mir schlief
The first intoxication, the first kiss, the first time you slept with me





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.