Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die 12 Weihnachtstage
12 дней Рождества
Am
ersten
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
В
первый
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
Совершенно
необычное
животное
Am
zweiten
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
Во
второй
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Zwei
Nachtigallen
und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
Двух
соловьёв
и
совершенно
необычное
животное
Am
dritten
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
В
третий
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Drei
Kängurus,
zwei
Nachtigallen
und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
Трех
кенгуру,
двух
соловьёв
и
совершенно
необычное
животное
Am
vierten
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
В
четвертый
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Vier
Kolibris,
drei
Kängurus,
zwei
Nachtigallen
Четырех
колибри,
трех
кенгуру,
двух
соловьёв
Und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
И
совершенно
необычное
животное
Am
fünften
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
В
пятый
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Fünf
goldne
Ringe,
vier
Kolibris,
drei
Kängurus,
zwei
Nachtigallen
Пять
золотых
колец,
четырех
колибри,
трех
кенгуру,
двух
соловьёв
Und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
И
совершенно
необычное
животное
Am
sechsten
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
В
шестой
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Sechs
Turteltäubchen,
fünf
goldne
Ringe
Шесть
горлиц,
пять
золотых
колец,
Vier
Kolibris,
drei
Kängurus,
zwei
Nachtigallen
Четырех
колибри,
трех
кенгуру,
двух
соловьёв
Und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
(und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier)
И
совершенно
необычное
животное
(и
совершенно
необычное
животное)
Am
siebten
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
В
седьмой
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Sie-Bengaltiger,
sechs
Turteltäubchen,
fünf
goldne
Ringe
Семь
бенгальских
тигров,
шесть
горлиц,
пять
золотых
колец,
Vier
Kolibris,
drei
Kängurus,
zwei
Nachtigallen
Четырех
колибри,
трех
кенгуру,
двух
соловьёв
Und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
(und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier)
И
совершенно
необычное
животное
(и
совершенно
необычное
животное)
Am
achten
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
В
восьмой
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Acht
rosa
Ferkel,
sie-Bengaltiger,
sechs
Turteltäubchen
Восемь
розовых
поросят,
семь
бенгальских
тигров,
шесть
горлиц,
Fünf
goldne
Ringe,
vier
Kolibris,
drei
Kängurus,
zwei
Nachtigallen
Пять
золотых
колец,
четырех
колибри,
трех
кенгуру,
двух
соловьёв
Und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
(und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier)
И
совершенно
необычное
животное
(и
совершенно
необычное
животное)
Am
neunten
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
В
девятый
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Neun
bunte
Hunde,
acht
rosa
Ferkel,
sie-Bengaltiger,
sechs
Turteltäubchen
Девять
разноцветных
собак,
восемь
розовых
поросят,
семь
бенгальских
тигров,
шесть
горлиц,
Fünf
goldne
Ringe,
vier
Kolibris,
drei
Kängurus,
zwei
Nachtigallen
Пять
золотых
колец,
четырех
колибри,
трех
кенгуру,
двух
соловьёв
Und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
(und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier)
И
совершенно
необычное
животное
(и
совершенно
необычное
животное)
Am
zehnten
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
В
десятый
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Zehn
verrückte
Hühner,
neun
bunte
Hunde,
acht
rosa
Ferkel
Десять
сумасшедших
куриц,
девять
разноцветных
собак,
восемь
розовых
поросят,
Sie-Bengaltiger,
sechs
Turteltäubchen,
fünf
goldne
Ringe
Семь
бенгальских
тигров,
шесть
горлиц,
пять
золотых
колец,
Vier
Kolibris,
drei
Kängurus,
zwei
Nachtigallen
Четырех
колибри,
трех
кенгуру,
двух
соловьёв
Und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
(und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier)
И
совершенно
необычное
животное
(и
совершенно
необычное
животное)
Am
elften
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
В
одиннадцатый
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Elf
aufgebundene
Bären,
zehn
verrückte
Hühner,
neun
bunte
Hunde
Одиннадцать
связанных
медведей,
десять
сумасшедших
куриц,
девять
разноцветных
собак,
Acht
rosa
Ferkel,
sie-Bengaltiger,
sechs
Turteltäubchen
Восемь
розовых
поросят,
семь
бенгальских
тигров,
шесть
горлиц,
Fünf
goldne
Ringe,
vier
Kolibris,
drei
Kängurus,
zwei
Nachtigallen
Пять
золотых
колец,
четырех
колибри,
трех
кенгуру,
двух
соловьёв
Und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
(und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier)
И
совершенно
необычное
животное
(и
совершенно
необычное
животное)
Am
zwölften
Weihnachtstage,
da
schenkt
die
Liebste
mir
В
двенадцатый
день
Рождества,
моя
милая
подарила
мне
Zwölf
hypnotisierte
Kaninchen,
elf
aufgebundene
Bären
Двенадцать
загипнотизированных
кроликов,
одиннадцать
связанных
медведей,
Zehn
verrückte
Hühner,
neun
bunte
Hunde,
acht
rosa
Ferkel
Десять
сумасшедших
куриц,
девять
разноцветных
собак,
восемь
розовых
поросят,
Sie-Bengaltiger,
sechs
Turteltäubchen,
fünf
goldne
Ringe
Семь
бенгальских
тигров,
шесть
горлиц,
пять
золотых
колец,
Vier
Kolibris,
drei
Kängurus,
zwei
Nachtigallen
Четырех
колибри,
трех
кенгуру,
двух
соловьёв
Und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
И
совершенно
необычное
животное
Und
ein
höchst
ungewöhnliches
Tier
И
совершенно
необычное
животное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederik Mey, Maximilian Mey, Reinhard Mey, Victoria Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.