Reinhard Mey - Die Zeit Des Gauklers Ist Vorbei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Die Zeit Des Gauklers Ist Vorbei




Die Zeit Des Gauklers Ist Vorbei
Время Шута Прошло
Die Zeit des Gauklers ist vorbei
Время шута прошло,
Verklungen seine Schönfärberei
Исчезла его приукрашенная действительность,
Verstummt die Laute, die der Musikant
Замолкла лютня, которую музыкант
Noch in den Händen hält
Всё ещё держит в руках.
Der Tisch verwaist, die Gläser leer
Стол опустел, бокалы пусты,
Das Fest ist aus, es bleibt nichts mehr
Праздник окончен, ничего не осталось,
Als abzugehen; man sagt, der Narr
Кроме как уйти; говорят, шут
Ist traurig, wenn der Vorhang fällt
Грустит, когда занавес падает.
Und das Fest, das wir endlos wähnen
И праздник, который мы считали бесконечным,
Hat doch, wie alles, seinen Schluss
Всё же, как и всё, имеет свой конец.
Keine Worte, keine Tränen
Ни слов, ни слёз,
Alles kommt, wie es wohl kommen muss
Всё происходит так, как должно происходить.
Das Feuer, fast herabgebrannt
Огонь, почти догоревший,
Malt flackernd Schatten an die Wand
Рисует мерцающие тени на стене.
Schon steht der Morgen vor dem Fenster
Уже утро стоит у окна,
Noch vom heißen Atem blind
Ещё ослеплённое горячим дыханием.
Vom Wein sind Kopf und Zunge schwer
От вина тяжелы голова и язык,
Kein Lärm und keine Späße mehr
Ни шума, ни шуток больше нет.
Nun zieht die Stille in das Haus
Теперь тишина входит в дом,
Wo wir fröhlich gewesen sind
Где мы были счастливы.
Und das Fest, das wir endlos wähnen
И праздник, который мы считали бесконечным,
Hat doch, wie alles, seinen Schluss
Всё же, как и всё, имеет свой конец.
Keine Worte, keine Tränen
Ни слов, ни слёз,
Alles kommt, wie es wohl kommen muss
Всё происходит так, как должно происходить.
Leb wohl, der Abschied ist gemacht
Прощай, прощание состоялось,
Die Zeit des Gauklers ist vollbracht
Время шута истекло.
Denk an mich ohne Bitternis
Вспоминай меня без горечи,
Wenn ich mein Instrument jetzt niederleg'
Когда я откладываю свой инструмент.
Hab' vieles falsch gemacht, gewiss
Многое сделал неправильно, конечно,
Wenn du vergessen kannst, vergiss
Если сможешь забыть, забудь.
Dann werd' ich morgen nicht mehr sein
Тогда завтра я буду не более,
Als nur ein Stein auf deinem Weg
Чем просто камень на твоём пути.
Und das Fest, das wir endlos wähnen
И праздник, который мы считали бесконечным,
Hat doch, wie alles, seinen Schluss
Всё же, как и всё, имеет свой конец.
Keine Worte, keine Tränen
Ни слов, ни слёз,
Alles kommt, wie es wohl kommen muss
Всё происходит так, как должно происходить.
Keine Worte, keine Tränen
Ни слов, ни слёз,
Alles kommt, wie es wohl kommen muss
Всё происходит так, как должно происходить.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.