Reinhard Mey - Dieter Malinek, Ulla Und Ich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Dieter Malinek, Ulla Und Ich




Dieter Malinek, Ulla Und Ich
Дитер Малинек, Улла и я
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Его звали Дитер Малинек, и он говорил, что он журналист
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Это был классный парень, он всегда сразу знал, что к чему
Der kannte das Bermuda-Dreieck, der kannte die halbe Welt
Он знал Бермудский треугольник, он знал полмира
Ulla und ich war'n sechzehn und wir war'n schon mal bis Bielefeld
Нам с Уллой было шестнадцать, и мы дальше Билефельда не ездили
Woher er kam, erfuhr wohl keiner von uns beiden
Откуда он взялся, никто из нас так и не узнал
Eines Nachmittags war er eben einfach da
Однажды днем он просто появился
Ein Paradiesvogel, verirrt in unsre Breiten
Райская птица, залетевшая в наши края
Kam er zu uns in Eiscafe Venezia
Он пришел к нам в кафе-мороженое "Венеция"
Er ging zur Juke-Box und drückte Rita Pavone
Он подошел к музыкальному автомату и включил Риту Павоне
Ulla und ich starrten verzaubert zu ihm hin
Мы с Уллой, завороженные, смотрели на него
Ulla und ich aßen Erdbeer-Nuß mit Zitrone
Мы с Уллой ели клубнично-ореховое мороженое с лимоном
Und er bestellte: Gin Tonic mit reichlich Gin
А он заказал джин-тоник с большим количеством джина
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Его звали Дитер Малинек, и он говорил, что он журналист
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Это был классный парень, он всегда сразу знал, что к чему
Der hatte einen roten Alfa Cabrio mit Extralicht
У него был красный Alfa Romeo кабриолет с дополнительными фарами
Und ich ein altes blaues Moped und Pickel im Gesicht
А у меня старый синий мопед и прыщи на лице
Er sprach uns an, und ich glaub', ich stotterte kläglich
Он заговорил с нами, и, кажется, я жалко заикался
Und Ulla sagte, ihr war ganz weich in den Knien
А Улла сказала, что у нее подкосились ноги
Wir sah'n ihn öfter und bald trafen wir uns täglich
Мы виделись с ним чаще, и вскоре встречались каждый день
Und dann machten wir keinen Schritt mehr ohne ihn
А потом мы шагу не могли ступить без него
Wir durften uns in seinem Glanz sonnen und weiden
Мы грелись и нежились в лучах его славы
Bei jedem Tanz, bei jedem Fest war'n wir zu dritt
На каждой вечеринке, на каждом празднике мы были втроем
Anfangs nahmen Ulla und ich ihn mit uns beiden
Сначала мы с Уллой брали его с собой
Später nahmen die beiden mich dann nur noch mit
Потом они вдвоем брали с собой только меня
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Его звали Дитер Малинек, и он говорил, что он журналист
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Это был классный парень, он всегда сразу знал, что к чему
Der kannte Peter Alexander, Ernst Mosch und halb Hollywood
Он знал Петера Александера, Эрнста Моша и пол-Голливуда
Und ich den Sohn vom Bürgermeister, und auch den nicht mal gut
А я сына бургомистра, да и то не очень хорошо
Und er erzählte von den Inseln unter dem Winde
И он рассказывал об островах под ветром
Von Java und den Hochebenen von Peru
О Яве и высокогорьях Перу
Von Mohnfeldern, von Zuckerrohr und Chinarinde
О маковых полях, о сахарном тростнике и хинной коре
Wir hörten ihm mit großen blanken Augen zu
Мы слушали его, раскрыв рты
Und eines Morgens dann waren die zwei verschwunden
А однажды утром они оба исчезли
Ich war nicht einmal überrascht, ich ahnt' es längst
Я даже не удивился, я давно это предчувствовал
Und doch hab' ich es lange Zeit nicht überwunden
И все же я долго не мог этого пережить
Verlassen werden tut doch mehr weh, als du denkst!
Быть брошенным больнее, чем ты думаешь!
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Его звали Дитер Малинек, и он говорил, что он журналист
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Это был классный парень, он всегда сразу знал, что к чему
Der duftete aus jedem Knopfloch nach der großen weiten Welt
От него из каждой петлицы веяло большим широким миром
Und ich nach mittelmäß'gem Schüler mit drei Mark Taschengeld
А от меня посредственным школьником с тремя марками карманных денег
Nun, das war gestern vor beinahe zwanzig Jahren
Что ж, это было почти двадцать лет назад
Manches Mal dacht' ich an die zwei, längst ohne Groll
Иногда я вспоминал о них двоих, уже без обиды
Vom Bürgermeister hab' ich neulich erst erfahren
От бургомистра я недавно узнал
Dass sie in Kamen eine Kneipe haben soll
Что у них, кажется, есть бар в Камене
Und sie ist nicht in Valparaiso gewesen
И она не была в Вальпараисо
Auf Java nicht und den Hocheb'nen von Peru
Не была на Яве и в высокогорьях Перу
Ihre Inseln unter dem Winde sind ihr Tresen
Ее острова под ветром это ее барная стойка
Und die Betrunk'nen hör'n mit glas'gen Augen zu
А пьяницы слушают ее, раскрыв рты
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist
Его звали Дитер Малинек, и он говорил, что он журналист
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist
Это был классный парень, он всегда сразу знал, что к чему
Der kannte das Bermuda-Dreieck, der kannte die ganze Welt
Он знал Бермудский треугольник, он знал весь мир
Und ich war damals grade sechzehn und schon mal bis Bielefeld!
А мне тогда было всего шестнадцать, и я дальше Билефельда не ездил!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.