Reinhard Mey - Ein Tag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Ein Tag




Vom Haustor zur Kneipe, genau zwanzig Schritte
От ворот дома до паба ровно двадцать шагов.
Von der Kneipe zur Kirche, zur Bank in der Mitte
От паба до церкви, до скамейки в центре
Von der Kirche, zur Kneipe, quer über den Platz
От церкви, до паба, через площадь
Ein Glas im Stehen und noch eins als Ersatz
Один стакан в положении стоя и еще один в качестве замены
Für das vor der Messe, auf einen Schluck aus
Для этого перед ярмаркой, на глоток
Von der Kneipe genau zwanzig Schritte nach Haus
из паба ровно в двадцати шагах от дома
Der Pflasterstein nach dem elften Schritt links
Брусчатка слева после одиннадцатой ступеньки
Der hebt sich hervor wie ein Prophet
Он возвышается, как пророк,
Und gläubiges Moos umwächst ihn rings
И его обрастает верный мох,
Und wartet darauf, daß die Zeit vergeht
И ждет, когда пройдет время,
Und die Balken im Fachwerk, die biegen sich schräg
И балки в каркасе, которые изгибаются под углом.
Aus Langeweile und Überdruß
От скуки и усталости
Der Brunnen fließt widerwillig und träg
Фонтан течет неохотно и вяло.
Und der Neptun darin wird zum Tantalus
И Нептун в нем становится Танталом.
Vom Herd zum Tisch, zum Buffet in der Ecke
От плиты к столу, к буфету в углу
Vom Schrank zum Tisch auf ein Tuch ohne Flecke
От шкафа до стола на ткани без пятен
Bei Tisch ein paar Worte von dem, der nie wusste
За столом несколько слов от того, кто никогда не знал,
Warum er nicht wollte und warum er musste
почему он не хотел и почему он должен был
Vom Tisch zum Likörschrank, vorsichtig und leise
От стола к шкафу с ликерами, осторожно и тихо
Und wieder zurück als einzige Reise
И снова возвращение как единственное путешествие.
Und dann füllen sie sich mit saurem Kaffee
А потом они наполняются кислым кофе.
All die Sammeltassen mit goldenem Rand
Все коллекционные чашки с золотой каймой
Dann ersticken Plüschkissen im Kanapee
Затем плюшевые подушки душат в канапе.
Und es zögert die Jahresuhr an der Wand
И это заставляет колебаться годовые часы на стене.
Dann räkeln sich die Porzellanfigurinen
Затем фарфоровые статуэтки раскачиваются
Und trocknes Gebäck zerkrümelt auf Tellern
И сухая выпечка, рассыпанная по тарелкам.
Troll'n Tassen und Gläser sich in die Vitrinen
Троллить чашки и стаканы в витринах
Und der Wein altert weiter in muffigen Kellern
И вино продолжает стареть в затхлых подвалах
Vom Sessel zum Fenster, die Nacht bricht herein
От кресла к окну, врывается ночь.
Ein Besoffner fällt über den Pflasterstein
Пьяный падает на брусчатку
Beim elften Schritt links, dann ist's ruhig, wies war
На одиннадцатой ступеньке слева, а потом тихо, как было
Wie gestern, wie morgen, wie voriges Jahr
Как вчера, как завтра, как в прошлом году
Vom Fenster zur Turmuhr, ein Blick, es ist spät
Из окна на башенные часы, взгляни, уже поздно.
Vom Fenster zum Sessel, vom Sessel zum Bett
От окна к креслу, от кресла к кровати





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.