Reinhard Mey - Es bleibt eine Narbe zurück - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Es bleibt eine Narbe zurück




Es bleibt eine Narbe zurück
Остается шрам
Wenn du manchmal stumm deinen Gedanken nachhängst
Когда ты иногда молча погружаешься в свои мысли
Und mich ansiehst, ohne mich dabei zu seh'n
И смотришь на меня, не видя меня при этом,
Wenn ich vergebens versuch', zu erraten, was du denkst
Когда я тщетно пытаюсь угадать, о чем ты думаешь,
Welche Fragen hinter deiner Stirne steh'n
Какие вопросы стоят за твоим лбом,
Ahn' ich doch, in Gedanken brichst du über mich den Stab
Я догадываюсь, в мыслях ты осуждаешь меня,
Doch bedenk, wenn du meine Schuld einschätzt
Но учти, когда ты оцениваешь мою вину,
Von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab'
От каждой раны, что я тебе причинил,
Bleibt auch mir eine Narbe zuletzt
У меня тоже остается шрам.
Ich hör' oft, was wir sprachen im nachhinein
Я часто слышу то, что мы говорили, задним числом,
Wie ein Fremder, wie durch eine offene Tür
Как чужой, как будто через открытую дверь.
Sollen das meine Worte gewesen sein?
Неужели это были мои слова?
Und ich find' heut' keine Rechtfertigung mehr dafür
И сегодня я не нахожу им оправдания.
Doch jedes Wort, mit dem ich dir wehgetan hab'
Но каждое слово, которым я причинил тебе боль,
Bereute ich, während ich es sprach, schon
Я уже раскаивался в нем, пока говорил,
Denn von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab'
Ведь от каждой раны, что я тебе причинил,
Trag' auch ich eine Narbe davon
Я тоже несу шрам.
Es ist wohl ein unsel'ges Gesetz, das uns lenkt
Это, должно быть, некий злополучный закон, который нами правит,
Das da will, dass man grad', wen man am meisten liebt
Который хочет, чтобы мы именно тех, кого больше всего любим,
So unbedacht demütigt und grundlos kränkt
Так бездумно унижали и беспричинно обижали,
Dafür um so wen'ger nachsieht und vergibt
Зато им же меньше всего прощали и снисходили.
Doch für jedes Unrecht, das ich dir angetan hab'
Но за каждую несправедливость, что я тебе причинил,
Hab' ich selber gelitten, Stück für Stück
Я сам страдал, по кусочку,
Und von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab'
И от каждой раны, что я тебе причинил,
Bleibt auch mir eine Narbe zurück
У меня тоже остается шрам.
Es ist vieles gescheh'n, eh' ich zu lernen begann
Многое произошло, прежде чем я начал учиться,
Dass kein Ding für alle Zeit gewonnen ist
Что ничто не дается навсегда,
Dass man nicht größ're Opfer erwarten kann
Что нельзя ожидать больших жертв,
Als man von sich aus bereit zu bringen ist
Чем ты сам готов принести.
Wenn ich dir deine Liebe schlecht gedankt hab'
Если я плохо отплатил тебе за твою любовь,
Wenn du kannst, verzeihe es mir jetzt
Если можешь, прости меня сейчас,
Denn von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab'
Ведь от каждой раны, что я тебе причинил,
Bleibt auch mir eine Narbe zuletzt
У меня тоже остается шрам.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.