Текст и перевод песни Reinhard Mey - Es bleibt eine Narbe zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es bleibt eine Narbe zurück
Остается шрам
Wenn
du
manchmal
stumm
deinen
Gedanken
nachhängst
Когда
ты
иногда
молча
погружаешься
в
свои
мысли
Und
mich
ansiehst,
ohne
mich
dabei
zu
seh'n
И
смотришь
на
меня,
не
видя
меня
при
этом,
Wenn
ich
vergebens
versuch',
zu
erraten,
was
du
denkst
Когда
я
тщетно
пытаюсь
угадать,
о
чем
ты
думаешь,
Welche
Fragen
hinter
deiner
Stirne
steh'n
Какие
вопросы
стоят
за
твоим
лбом,
Ahn'
ich
doch,
in
Gedanken
brichst
du
über
mich
den
Stab
Я
догадываюсь,
в
мыслях
ты
осуждаешь
меня,
Doch
bedenk,
wenn
du
meine
Schuld
einschätzt
Но
учти,
когда
ты
оцениваешь
мою
вину,
Von
jeder
Wunde,
die
ich
dir
zugefügt
hab'
От
каждой
раны,
что
я
тебе
причинил,
Bleibt
auch
mir
eine
Narbe
zuletzt
У
меня
тоже
остается
шрам.
Ich
hör'
oft,
was
wir
sprachen
im
nachhinein
Я
часто
слышу
то,
что
мы
говорили,
задним
числом,
Wie
ein
Fremder,
wie
durch
eine
offene
Tür
Как
чужой,
как
будто
через
открытую
дверь.
Sollen
das
meine
Worte
gewesen
sein?
Неужели
это
были
мои
слова?
Und
ich
find'
heut'
keine
Rechtfertigung
mehr
dafür
И
сегодня
я
не
нахожу
им
оправдания.
Doch
jedes
Wort,
mit
dem
ich
dir
wehgetan
hab'
Но
каждое
слово,
которым
я
причинил
тебе
боль,
Bereute
ich,
während
ich
es
sprach,
schon
Я
уже
раскаивался
в
нем,
пока
говорил,
Denn
von
jeder
Wunde,
die
ich
dir
zugefügt
hab'
Ведь
от
каждой
раны,
что
я
тебе
причинил,
Trag'
auch
ich
eine
Narbe
davon
Я
тоже
несу
шрам.
Es
ist
wohl
ein
unsel'ges
Gesetz,
das
uns
lenkt
Это,
должно
быть,
некий
злополучный
закон,
который
нами
правит,
Das
da
will,
dass
man
grad',
wen
man
am
meisten
liebt
Который
хочет,
чтобы
мы
именно
тех,
кого
больше
всего
любим,
So
unbedacht
demütigt
und
grundlos
kränkt
Так
бездумно
унижали
и
беспричинно
обижали,
Dafür
um
so
wen'ger
nachsieht
und
vergibt
Зато
им
же
меньше
всего
прощали
и
снисходили.
Doch
für
jedes
Unrecht,
das
ich
dir
angetan
hab'
Но
за
каждую
несправедливость,
что
я
тебе
причинил,
Hab'
ich
selber
gelitten,
Stück
für
Stück
Я
сам
страдал,
по
кусочку,
Und
von
jeder
Wunde,
die
ich
dir
zugefügt
hab'
И
от
каждой
раны,
что
я
тебе
причинил,
Bleibt
auch
mir
eine
Narbe
zurück
У
меня
тоже
остается
шрам.
Es
ist
vieles
gescheh'n,
eh'
ich
zu
lernen
begann
Многое
произошло,
прежде
чем
я
начал
учиться,
Dass
kein
Ding
für
alle
Zeit
gewonnen
ist
Что
ничто
не
дается
навсегда,
Dass
man
nicht
größ're
Opfer
erwarten
kann
Что
нельзя
ожидать
больших
жертв,
Als
man
von
sich
aus
bereit
zu
bringen
ist
Чем
ты
сам
готов
принести.
Wenn
ich
dir
deine
Liebe
schlecht
gedankt
hab'
Если
я
плохо
отплатил
тебе
за
твою
любовь,
Wenn
du
kannst,
verzeihe
es
mir
jetzt
Если
можешь,
прости
меня
сейчас,
Denn
von
jeder
Wunde,
die
ich
dir
zugefügt
hab'
Ведь
от
каждой
раны,
что
я
тебе
причинил,
Bleibt
auch
mir
eine
Narbe
zuletzt
У
меня
тоже
остается
шрам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Альбом
Ikarus
дата релиза
01-09-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.