Reinhard Mey - Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär Mein Hund - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär Mein Hund




Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär Mein Hund
Бывают дни, когда я мечтаю стать своей собакой
Es gibt Tage, da wünscht ich, ich wär mein Hund
Бывают дни, когда я мечтаю стать своей собакой,
Ich läg faul auf meinem Kissen und säh mir mitleidig zu
Лежал бы себе на подушке и с сочувствием наблюдал,
Wie mich wilde Hektik packt zur Morgenstund
Как дикая суета хватает меня с утра пораньше,
Und verdrossen von dem Schauspiel, legt ich mich zurück zur Ruh
И, недовольный этим зрелищем, снова погрузился бы в сон.
Denn ich hätte zwei Int'ressen
Ведь у меня было бы два интереса:
Erstens Schlafen, zweitens Fressen
Во-первых, спать, во-вторых, есть,
Und was sonst schöngeistige Dinge angeht
А что касается других возвышенных вещей,
Wäre ausschließlich Verdauung
То исключительно пищеварение
Der Kern meiner Weltanschauung
Было бы центром моего мировоззрения,
Und der Knochen, um den diese Welt sich dreht
А кость, вокруг которой вращается этот мир,
Wär allein meiner Meditationen Grund
Была бы единственным предметом моих размышлений.
Es gibt Tage, da wünscht ich, ich wär mein Hund
Бывают дни, когда я мечтаю стать своей собакой.
Es gibt Tage, da wünscht ich, ich wär mein Hund
Бывают дни, когда я мечтаю стать своей собакой
Und ich hätte seine keilförmige Nase, dann erschien
И иметь его клинообразный нос, тогда
Mir die Umwelt vor ganz neuem Hintergrund
Окружающий мир предстал бы передо мной в совершенно новом свете,
Und ich ordnete sie ein in ganz andre Kategorien
И я бы классифицировал его по совершенно другим категориям.
Die, die aufrecht geh'n, die kriechen
Те, кто ходят прямо, те, кто ползают,
Die, die wohl, die übel riechen
Те, кто хорошо пахнут, и те, кто плохо,
Und den Typen, die mir stinken, könnt ich dann
А тем типам, которые мне противны, я мог бы тогда
Hose oder Rock zerreißen
Порвать брюки или юбку
Und sie in den Hintern beißen
И укусить их за задницу,
Was ich heut nur in extremen Fällen kann
Что сегодня я могу делать только в крайних случаях,
Denn ich kenn meinen zahnärztlichen Befund
Потому что я знаю заключение своего стоматолога.
Es gibt Tage, da wünscht ich, ich wär mein Hund
Бывают дни, когда я мечтаю стать своей собакой.
Es gibt Tage, da wünscht ich, ich wär mein Hund
Бывают дни, когда я мечтаю стать своей собакой,
Und dann kümmerte mich kein Besuch, kein Klatsch, keine Affär'n
И тогда меня не волновали бы никакие визиты, сплетни, дела,
Redete mir nicht mehr Fusseln an den Mund
Не нужно было бы больше болтать попусту,
Um irgendwelchen Strohköpfen irgendetwas zu erklär'n
Чтобы объяснять что-то каким-то болванам.
Denn anstatt zu diskutieren
Ведь вместо того, чтобы спорить,
Legte ich mich stumm auf ihren Schoß
Я бы молча лег к ним на колени,
Und sie kraulten mir zwangsläufig den Bauch
И они бы обязательно почесали мне живот,
Und sollt's an der Haustür schellen
А если бы в дверь позвонили,
Würd ich hingeh'n, würde bellen
Я бы подошел и полаял,
Froh, dass ich niemanden reinzulassen brauch
Радуясь, что мне не нужно никого впускать.
Und ich sagte: "Tut mir leid, aber zur Stund
И я бы сказал: "Извините, но сейчас
Ist der Boss nicht da und ich bin nur der Hund"
Хозяина нет дома, а я всего лишь собака".
Es gibt Tage, da wünscht ich, ich wär mein Hund
Бывают дни, когда я мечтаю стать своей собакой,
Denn mir scheint, dass ich als er beträchtliche Vorteile hätt
Потому что мне кажется, что у меня, как у нее, было бы много преимуществ,
Denn ich lebte, wie ich leb, weiter im Grund
Ведь я, по сути, жил бы так же, как и живу,
Äße zwar unter dem Tisch, doch schlief ich noch in meinem Bett
Ел бы, правда, под столом, но спал бы все равно в своей постели.
Sparte aber ungeheuer
Экономил бы огромные деньги,
Zahlte nur noch Hundesteuer
Платил бы только налог на собак.
Nur in einem bin ich als Mensch besser dran
Только в одном я, как человек, в лучшем положении,
Darum mag er mich beneiden
Поэтому пусть он мне завидует,
Denn ich bin der von uns beiden
Ведь я из нас двоих тот,
Der die Kühlschranktür allein aufmachen kann
Кто может сам открыть дверцу холодильника.
Und das sind Momente, die genieße ich
И это те моменты, которыми я наслаждаюсь,
Denn ich weiß, dann wünscht mein Hund, er wäre ich
Потому что я знаю, тогда моя собака мечтает стать мной.
Denn ich weiß, dann wünscht mein Hund, er wäre ich
Потому что я знаю, тогда моя собака мечтает стать мной.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.