Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast Ein Liebeslied - Live
Nearly a Love Song - Live
Ich
wollte
dir
ein
Liebeslied
schreiben
I
wanted
to
write
you
a
love
song
Eines,
das
nur
von
dir
erzählt
One
that
would
tell
only
about
you
In
dem
nicht
die
"Triebe"
die
"Liebe"
vertrieben
In
which
"drives"
did
not
drive
out
"love"
Und
das
nicht
unter
die
Schnulzen
fällt
And
which
would
not
fall
under
the
category
of
kitsch
Es
sollte
Dir
einfach:
"Ich
liebe
Dich"
sagen
It
should
simply
tell
you:
"I
love
you"
Mit
ein
paar
Worten
und
Tönen
dazu
With
a
few
words
and
some
tones
Doch
ist′s
gar
nicht
so
einfach,
es
einfach
zu
sagen
But
it's
not
at
all
easy
to
simply
say
it
Mir
fehlen
ganz
einfach
die
Worte
dazu
I
simply
lack
the
words
for
it
Ich
wollte
Dir
ein
Liebeslied
schenken
I
wanted
to
give
you
a
love
song
So
wie
man
einen
Strauß
Blumen
verschenkt
Like
one
gives
a
bouquet
of
flowers
Ich
wollt
tausend
Bilder
für
Dich
erdenken
I
wanted
to
come
up
with
a
thousand
pictures
for
you
Und
hab'
meine
Liebe
in
Reime
gezwängt
And
I
constrained
my
love
in
rhymes
Ich
habe
gegrübelt
in
langen
Stunden
I
have
pondered
for
long
hours
Hab′
Bogen
und
Blätter
mit
Zeilen
gefüllt
I
have
filled
sheets
of
paper
with
lines
Und
hab'
sie
nicht
neu
genug
für
dich
gefunden
And
I
have
not
found
them
original
enough
for
you
Enttäuscht
hab'
ich
sie
zerrissen
– zerknüllt
Disappointed,
I
have
torn
them
up
- crumpled
Man
hat
mich
gelernt
Probleme
zu
nennen
I
have
been
taught
to
name
problems
Und
wie
man
heiße
Eisen
anfasst
And
how
to
handle
hot
irons
Und
loslässt,
ohne
sich
dran
zu
verbrennen
And
to
let
go
without
getting
burned
So
wie
es
einem
gerade
passt
Just
as
suits
one
in
that
moment
Ich
habe
gelernt,
gescheit
zu
erzählen
I
have
learned
to
tell
tales
cleverly
Mit
feinen
Leuten
um
Mitternacht
With
sophisticated
people
at
midnight
Für
jeden
das
richt′ge
Klischee
auszuwählen
To
choose
the
correct
cliché
for
everyone
Und
zu
tun,
als
hätt′
ich
es
selber
erdacht
And
to
act
as
if
I
had
thought
it
up
myself
Hab'
Lieder
von
weltbewegenden
Dingen
I
have
songs
about
earth-shattering
events
Nur,
das,
was
mir
am
nächsten
liegt
Only
that
which
is
closest
to
me
Ganz
einfach
"Ich
liebe
Dich"
zu
singen
Simply
to
sing
"I
love
you"
Das
hab′
ich
bis
heut'
noch
nicht
fertiggekriegt
That
I
have
not
yet
managed
to
do
to
this
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.