Текст и перевод песни Reinhard Mey - Glück ist, wenn du Freunde hast - Skizzenbuch
Glück ist, wenn du Freunde hast - Skizzenbuch
Happiness is having friends - Sketchbook
Wir
zwei
saßen
im
Kindergarten
und
haben
We
two
sat
in
kindergarten
and
Zusammen
den
Sandkasten
umgegraben
Dug
up
the
sandpit
together
Du
etwas
größer,
ich
eher
klein
You
a
little
taller,
I
rather
small
Dann
trampeltest
du
meine
Sandburg
ein
Then
you
trampled
down
my
sandcastle
Du
könntest
viel
bessere
Burgen
bauen
You
could
build
much
better
castles
Ich
hab'
dir
die
Schaufel
auf
den
Kopf
gehau'n
I
hit
you
on
the
head
with
the
shovel
Das
sollte
trotz
Blutsturz
und
Hilfeschrei'n
That
should
be,
despite
the
blood
and
cries
for
help
Der
Beginn
einer
wunderbaren
Freundschaft
sein
The
beginning
of
a
wonderful
friendship
Ich
liebe
dein
altes
Gesicht
voller
Falten
I
love
your
old
face
full
of
wrinkles
Ich
könnte
dir
heut
noch
den
Schädel
spalten
I
could
still
split
your
skull
open
Du
hättest
mich
sicher
gern
auch
noch
versohlt
You
would
have
surely
liked
to
thrash
me
too
Eh
sich
einen
von
uns
der
Sensemann
holt
Before
one
of
us
gets
taken
by
the
grim
reaper
Doppelte
Freude,
geteilte
Last
Double
joy,
shared
burden
Glück
ist,
wenn
du
Freunde
hast
Happiness
is
having
friends
Doppelte
Freude,
geteilte
Last
Double
joy,
shared
burden
Glück
ist,
wenn
du
Freunde
hast
Happiness
is
having
friends
Du
warst
mit
deinem
neuen
Moped
gekommen
You
had
come
with
your
new
moped
Und
hast
mich
zum
Schützenfest
mitgenommen
And
took
me
to
the
shooting
festival
Du
warst
so
beschäftigt
mit
deiner
Braut
You
were
so
busy
with
your
bride
Ich
hab'
dir
drei
Mark
aus
der
Tasche
geklaut
I
stole
three
marks
from
your
pocket
Du
hast
es
gemerkt
an
den
Scooterkassen
You
noticed
it
at
the
scooter
cash
registers
Du
hast
es
nur
einfach
geschehen
lassen
You
just
let
it
happen
Hast
mich
nicht
beschämt,
hast
mich
nicht
beschimpft
Didn't
shame
me,
didn't
scold
me
Hast
mich
nur
für
mein
Leben
gegen
Klauen
geimpft
You
vaccinated
me
against
stealing
for
my
life
Es
werden
im
Leben
aus
solchen
Sekunden
From
such
seconds
in
life
Aus
Schuld
und
Vergebung
unsere
Sternstunden
From
guilt
and
forgiveness
come
our
finest
hours
Wenn
aus
Unverzeihlichem
im
Nachhinein
When
in
retrospect,
from
the
unforgivable
Aus
Vertrauensbruch
Vertrau'n
wird
und
Verzeih'n
From
betrayal
of
trust
comes
trust
and
forgiveness
Doppelte
Freude,
geteilte
Last
Double
joy,
shared
burden
Glück
ist,
wenn
du
Freunde
hast
Happiness
is
having
friends
Doppelte
Freude,
geteilte
Last
Double
joy,
shared
burden
Glück
ist,
wenn
du
Freunde
hast
Happiness
is
having
friends
Ich
wusste,
du
glaubtest
noch
fest
an
Gespenster
I
knew
you
still
believed
in
ghosts
Ich
lauerte
hinter
dem
dunklen
Fenster
I
lurked
behind
the
dark
window
Hielt
mir
die
grässliche
Gasmaske
vor's
Gesicht
Held
the
ghastly
gas
mask
in
front
of
my
face
Schnaufte
dir
mit
dem
Rüssel
ins
Ohr
Breathed
into
your
ear
with
my
trunk
Da
war
diese
Fratze,
da
war
dieses
Schnaufen
There
was
this
grimace,
there
was
this
snorting
In
Panik
bist
du
um
dein
Leben
gelaufen
In
panic
you
ran
for
your
life
Ich
geb
es
zu,
ich
hab'
mich
schlapp
gelacht
I
admit,
I
laughed
myself
silly
War
nicht
schön
von
mir,
doch
es
hat
Spaß
gemacht
Wasn't
nice
of
me,
but
it
was
fun
Heut
bist
du
meine
Ärztin
und
machst
deine
Späße
Today
you
are
my
doctor
and
make
your
jokes
Checkst
sorgenvoll
meine
Herzkranzgefäße
Check
my
coronary
vessels
with
concern
"Kein
fühlbarer
Puls,
Blutdruck
macht
was
er
will
"No
palpable
pulse,
blood
pressure
does
what
it
wants
Ich
geb'
dir
noch
drei
Wochen
– April
April!"
I'll
give
you
another
three
weeks
- April
Fools!"
Doppelte
Freude,
geteilte
Last
Double
joy,
shared
burden
Glück
ist,
wenn
du
Freundinnen
hast
Happiness
is
having
girlfriends
Doppelte
Freude,
geteilte
Last
Double
joy,
shared
burden
Glück
ist,
wenn
du
Freundinnen
hast
Happiness
is
having
girlfriends
Doppelte
Freude,
geteilte
Last
Double
joy,
shared
burden
Glück
ist,
wenn
du
Freunde
hast
Happiness
is
having
friends
Doppelte
Freude,
geteilte
Last
Double
joy,
shared
burden
Glück
ist,
wenn
du
Freundinnen
hast
Happiness
is
having
girlfriends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.