Reinhard Mey - Heimkehr - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Heimkehr




Mutter, gib mir zu essen, Mutter, gib mir zu essen!
Мама, дай мне поесть, мама, дай мне поесть!
Hast Du nicht jeden Abend mein Essen gewärmt?
Разве ты не разогревал мне еду каждый вечер?
Hier steht noch mein Teller, Mutter, gib mir zu Essen
Здесь все еще стоит моя тарелка, мама, дай мне поесть.
Nur das "Bitteschön" sagen, das hab' ich verlernt
Просто скажи "пожалуйста", я разучился это делать.
Ich habe gewartet am Tisch des Reichen
Я ждал за столом богатого
Auf das, was er übrig lässt, wenn er geht
На то, что он оставит после себя, когда уйдет.
Hab mich drum geschlagen mit meinesgleichen
Я бился в барабан со своими сверстниками,
Wie schnell einem dabei das Bitten vergeht
Как быстро человек перестает просить об этом
Stell den Brotkorb zu mir, Mutter, gib mir zu essen
Подай мне корзинку с хлебом, мама, дай мне поесть.
Den mocht' ich nie leiden, erinnerst du dich?
Я никогда не любил, чтобы он страдал, помнишь?
Sonderbar, ich hab' seither so vieles vergessen
Странно, я так много забыл с тех пор
Aber an unseren Brotkorb erinn're ich mich
Но я помню нашу хлебную корзину.
Vater, gib mir zu trinken, Vater, gib mir zu trinken!
Отец, дай мне пить, отец, дай мне пить!
Meine Stimme ist staubig, gieß mir mein Glas ein
Мой голос запылен, налей мне
Voll bis an den Rand, Vater, gib mir zu trinken
полный до краев бокал, отец, дай мне выпить.
Denn da, wo ich herkomme, wächst kein Wein
Потому что там, откуда я родом, вино не растет.
Lass mich trinken, ich will meine Lippen kühlen
Дай мне выпить, я хочу охладить свои губы.
Sie sind spröde vom Reden in einem fort
Они хрупки от разговоров в форте.
Es ist soviel Niedertracht fortzuspülen
Это так много грязи, которую нужно смыть
Und meine Hoffnungen sind verdorrt
И мои надежды иссякли,
Hast Du nicht eine Flasche aufgehoben
Разве ты не взял бутылку,
Für einen Tag in besserer Zeit?
На денек в более подходящее время?
Von den Jahren umhegt, von den Spinnen umwoben?
Окруженный годами, окруженный пауками?
Die lass uns heut' trinken, heut' ist es soweit
Давайте выпьем сегодня, сегодня все готово
Geh und mach mir mein Bett, geh und mach mir mein Bett!
Иди и застели мне постель, иди и застели мне постель!
Meine Glieder sind wie Blei so schwer
Мои конечности такие тяжелые, как свинец.
Die Zeit macht mich müde, geh und mach mir mein Bett
Время утомляет меня, иди и застели мне постель.
Du hast mich geliebt, kennst Du mich jetzt nicht mehr?
Ты любил меня, разве ты не знаешь меня сейчас?
Man hat mich verspottet, man hat mich getreten
Надо мной издевались, меня пинали ногами.
Ich habe Staub und Zorn geschluckt
Я проглотил пыль и гнев,
Ich hab' keinen Menschen um Mitleid gebeten
Я не просил у человека жалости
Von Schlägen ist mein Rücken geduckt
От ударов моя спина выгибается,
Meine Augen brennen, kühl meine Lider
Мои глаза горят, мои веки холодны,
Meine Träume sind mit Wunden besät
мои мечты покрыты язвами.
Vielleicht erkennst Du mich nur deshalb nicht wieder?
Может быть, только поэтому ты меня больше не узнаешь?
Doch ich liebe Dich noch, geh und mach mir mein Bett!
Но я все еще люблю тебя, иди и застели мне постель!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.