Текст и перевод песни Reinhard Mey - Hundegebet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieber
Himmelhund,
ich
würd′
mich
zu
gern
mal
richtig
austoben
Dearest
heavenly
dog,
I
would
love
to
have
a
good
time
Auf
'nem
richt′gen
wilden
Acker
und
nicht
immer
nur
von
oben
On
a
real
wild
field
and
not
always
just
watching
from
above
Vom
Balkon
im
10.
Stock
auf
den
versifften
Spielplatz
seh'n
From
the
balcony
on
the
10th
floor
looking
at
the
filthy
playground
Und
am
Abend
nur
für
drei
Minuten
mal
kurz
runtergeh'n
And
only
going
down
for
three
minutes
in
the
evening
An
den
ersten
armen
Baum,
der
mit
dem
Hundekottod
ringt
To
the
first
poor
tree
that
is
struggling
with
dog
poop
Weil
hier
jeder
aus
dem
Block
schnell
seinen
Hund
zur
Notdurft
zwingt
Because
everyone
in
the
block
forces
their
dog
to
relieve
themselves
here
Einmal
nur
nach
Herzenslust
′rumschnuppern
in
den
Mäusewinkeln
Just
to
sniff
around
in
the
mouse
corners
to
my
heart's
content
Und
nicht
an
der
Leine
weggezerrt
werden
mitten
im
Pinkeln
And
not
be
pulled
away
on
the
leash
in
the
middle
of
peeing
Lieber
Hund
im
Himmel:
Etwas
Muße
und
ein
eigner
Baum
Dear
dog
in
heaven:
A
little
leisure
and
a
tree
of
my
own
Das
wär′
mein
Traum
That
would
be
my
dream
Lieber
Himmelhund,
ich
möcht'
gern
richtig
stink′gen
Schweinkram
fressen
Dear
heavenly
dog,
I
would
like
to
eat
really
stinky
junk
Und
nicht
das
Designermenu
aus
der
Fernsehwerbung
essen
And
not
eat
the
designer
menu
from
the
TV
commercials
Ich
möchte
nicht,
dass
mich
parfümierte
Hände
streicheln,
nein
I
don't
want
to
be
petted
by
perfumed
hands,
no
Meine
Nase
ist
zu
fein
für
Gucci
und
für
Calvin
Klein
My
nose
is
too
fine
for
Gucci
and
for
Calvin
Klein
Ich
will
kein
Mäntelchen
tragen,
will
nicht,
dass
man
mich
frisiert
I
don't
want
to
wear
a
little
coat,
don't
want
to
be
groomed,
no
Mir
die
Ohren
spitzer
schneidet,
oder
mir
den
Schwanz
kupiert
Have
my
ears
cut
to
a
point,
or
my
tail
docked
Das
sollst
du
mit
Herrchen
machen
und
wenn
er
sich
dreht
und
windet
You
should
do
that
with
the
master,
and
if
he
twists
and
turns
Na
dann
woll'n
wir
doch
mal
seh′n,
ob
er
das
noch
witzig
findet
Well,
let's
see
if
he
still
finds
that
funny
Lieber
Hund
im
Himmel,
stopp
diese
Barbarei
Dear
dog
in
heaven,
stop
this
barbarism
Und
auch
die
idiotische
Silvesterknallerei
And
also
the
idiotic
New
Year's
Eve
fireworks
Lieber
Himmelhund,
ich
will
nicht
mehr
im
Allradkombi
liegen
Dear
heavenly
dog,
I
don't
want
to
lie
in
the
SUV
anymore
Hinterm
Gitter
und
in
jeder
Kurve
aus
der
Kurve
fliegen
Behind
the
grid
and
flying
out
of
the
curve
on
every
bend
Nicht
im
Restaurant
zwischen
Tisch-
und
Menschenbeine
gezwängt
Not
squeezed
in
between
table
and
human
legs
in
the
restaurant
Passivrauchen,
Tischabfall
essen,
von
Kleinkindern
bedrängt
Secondhand
smoking,
eating
table
scraps,
being
hassled
by
toddlers
Ich
will
nicht
nur
spielen,
ich
will
endlich
beißen
bei
dem
Spruch
I
don't
just
want
to
play,
I
want
to
finally
bite
at
the
saying
"Verzeihen
Sie,
mein
Herr,
aber
Ihr
Hund
hat
Hundgeruch"
"Excuse
me,
sir,
but
your
dog
smells
like
a
dog"
Lass
mich
lieben,
wann
und
wen
ich
will,
und
gib
mir
keine
Pillen
Let
me
love
when
and
who
I
want,
and
don't
give
me
any
pills
Und
keine
Spritzen
gegen
meinen
ausdrücklichen
Paarungswillen
And
no
injections
against
my
express
will
to
mate
Lieber
Hund
im
Himmel,
für
mich
und
Rex
freien
Sex
Dear
dog
in
heaven,
free
sex
for
me
and
Rex
Lieber
Himmelhund,
ich
will
wie
rechtschaffene
Hunde
heißen
Dear
heavenly
dog,
I
want
to
be
called
like
righteous
dogs
Und
nicht
Rambo,
Müntefering,
Dr.
Klöbner
oder
Tyson
And
not
Rambo,
Müntefering,
Dr.
Klöbner
or
Tyson
Weil
der
Mensch
es
für
unglaublich
originell
und
witzig
hält
Because
man
finds
it
incredibly
original
and
funny
Wenn
er
uns
vermenschlicht
und
sich
zugleich
hoch
über
uns
stellt
When
he
humanizes
us
and
at
the
same
time
places
himself
high
above
us
"Ihr
da
unten,
ich
hier
oben,
ich
werf'
und
ihr
holt
den
Stock"
"You
down
there,
me
up
here,
I
throw
and
you
fetch
the
stick"
Menschen
brauchen
Katzen,
Vögel,
immer
einen
Underdog
People
need
cats,
birds,
always
an
underdog
Menschen
woll′n
immer
Gefang'ne,
Menschen
sind
immer
die
Schließer
People
always
want
prisoners,
people
are
always
the
jailers
Die
Verhätsch'ler,
die
Verhöhner,
die
Streichler,
die
Krauler
und
die
Blutvergießer
The
pamperers,
the
mockers,
the
petters,
the
cuddlers
and
the
bloodletters
Lieber
Hund
im
Himmel,
gib
mir
meine
Würde
zurück
Dear
dog
in
heaven,
give
me
back
my
dignity
Und
′nen
richt′gen
Hundenamen
And
a
real
dog's
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.