Текст и перевод песни Reinhard Mey - Häng dein Herz nicht an einen Hund - Skizzenbuch
Häng dein Herz nicht an einen Hund - Skizzenbuch
Do Not Attach Your Heart to a Dog - Notebook
Streiche
nicht
über
das
seidige
weiche
Fell
Do
not
stroke
the
soft
and
silky
fur
Rühr
ihn
nicht
an,
sonst
schnappt
die
Falle
zu
Do
not
touch
it,
or
the
trap
will
snap
shut
Das
geht
ganz
schnell
It
happens
very
quickly
Erwidere
nicht
den
sehnsuchtsvollen,
sehnsüchtigen
Blick
Do
not
answer
the
yearning,
longing
gaze
Erst
bricht
er
dir
das
Herz
und
dann
das
Genick
First,
it
breaks
your
heart
and
then
your
neck
Senk
die
Stimme,
er
spitzt
schon
die
Ohren
Lower
your
voice,
it
is
already
pricking
up
its
ears
Schnell,
die
Pfoten
weg,
sonst
du
bist
verloren
Quickly,
remove
your
paws,
or
you
are
lost
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng
es
an
einen
Psychiater,
einen
Anlageberater
Attach
it
to
a
psychiatrist,
a
financial
advisor
An
jeden
Troll,
an
jeden
Spunt
To
any
troll,
to
any
hoodlum
Nur
häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Just
do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Der
belügt
dich
nicht,
betrügt
dich
nicht
It
does
not
lie
to
you,
it
does
not
cheat
on
you
Führt
dich
nicht
hinter's
Licht
It
does
not
lead
you
on
Hält
dir
nur
erbarmungslos
den
Spiegel
vor's
Gesicht
It
just
holds
the
mirror
in
front
of
your
face
without
mercy
Der
zeigt
dir,
welch
ein
finsterer
Egoist
It
shows
you
what
a
dark
egoist
Wie
treulos,
wie
charakterlos,
wie
falsch
du
bist
How
treacherous,
how
characterless,
how
false
you
are
Kennt
deine
Schwächen,
weiß
um
jede
Blöße
It
knows
your
weaknesses,
knows
every
weakness
Verzeiht
dir
jeden
Fußtritt,
der
hat
wahre
Größe
It
forgives
you
every
kick,
that
is
true
greatness
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng's
an
Diebe
und
an
Dealer,
Beutelschneider,
Hütchenspieler
Attach
it
to
thieves
and
dealers,
pickpockets,
confidence
tricksters
Wirf
dem
Fiskus
all
dein
Geld
in
den
Schlund
Throw
all
your
money
into
the
taxman's
maw
Nur
häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Just
do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Der
liebt
bedingungslos,
der
liebt
ganz
ohne
Arg
und
List
It
loves
unconditionally,
it
loves
without
guile
or
cunning
Der
liebt
dich,
ganz
egal,
was
für
ein
Schweinehund
du
bist
It
loves
you,
no
matter
what
a
swine
you
are
Der
leckt
ja
freudig
noch
die
Hand,
die
ihn
verletzt
It
joyfully
licks
the
hand
that
hurts
it
Die
ihn
auf
dem
Autobahnparkplatz
aussetzt
That
abandons
it
at
a
motorway
service
station
Der
ist
dir
treu
und
demütig
ergeben
It
is
faithful
to
you
and
humbly
devoted
Für
immer,
für
sein
ganzes
armes
Hundeleben
Forever,
for
its
entire
poor
doggie
life
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng's
an
Strolche
und
Halunken,
an
die
Lemur'n
in
den
Spelunken
Attach
it
to
rogues
and
villains,
to
the
lemurs
in
the
dives
Glaub
die
süßen
Lügen
aus
ihrem
Mund
Believe
the
sweet
lies
from
their
mouths
Nur
häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Just
do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Der
verlässt
dich
nie,
der
ist
hundert
Prozent
loyal
It
never
leaves
you,
it
is
one
hundred
percent
loyal
Der
verlässt
dich
doch,
nur
ein
einziges
Mal
It
only
leaves
you
once
Büxt
er
aus
aus
eurem
Lebensbund
It
bolts
from
your
life
Und
lässt
dein
Herz
für
immer
wund
And
leaves
your
heart
forever
wounded
Der
hinterlässt
dich
krank
und
moribund
It
leaves
you
ill
and
moribund
Drum
häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
So
do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Hund
Do
not
attach
your
heart
to
a
dog
Häng
dein
Herz
nicht
an
einen
Do
not
attach
your
heart
to
a
Whuh,
na,
komm
Whoa,
come
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.