Reinhard Mey - Ich Bin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Ich Bin




Ich Bin
Who I Am
Manchmal frag' ich mich nach dem Sinn des Lebens
Sometimes I wonder about the meaning of life
Ey Mann, wo komm' ich her, wo will ich hin?
My dear, where do I come from, where am I going?
Ist das ganze Gewusel nicht vergebens
Isn't all this hustle and bustle in vain?
Nein, es gibt einen guten Grund, dass ich hier bin!
No, there's a good reason I'm here!
Ich bin hier Korkenzieher und Glühbirnenreindreher
I'm a corkscrew and light bulb changer
Ich bin hier Sonntag früh am Morgen Brötchenholengeher
I'm the Sunday morning bread-getter
Ich bin der Sackhüpfer und der Abflußentstopfer
I'm the sack hopper and the drain unclogger
Ich bin der Nasenspray in Kindernasen Tropfer
I'm the nasal spray dropper in children's noses
Ich bin der Zöpfeflechter, ich bin der Mückenfänger
I'm the braid plaiter, I'm the mosquito catcher
Ich bin der Antragsteller, ich bin der Behördengänger
I'm the applicant, I'm the office visitor
Ich bin der Troubadour, der die zartesten Liebeslieder singt
I'm the troubadour who sings the most tender love songs
Und der das Altglas zum Altglascontainer bringt
And who takes the glass to the glass recycling bin
Ich bin der Beichtvater, der Trostpflasteraufkleber
I'm the confessor, the band-aid sticker
Ich bin der Suppenauslöffler und der Taschengeldgeber
I'm the soup ladle and the pocket money giver
Ich bin der Kopf hoch Sager, der Tränenabwischer
I'm the head up sayer, the tear wiper
Ich bin der Zahnspangen aus dem Mülleimer Fischer
I'm the braces fisher from the garbage can
Ich bin Beziehungskitter, ich bin der Friedensrichter
I'm the relationship glue, I'm the justice of the peace
Ich bin Positivdenker und der Streitigkeitenschlichter
I'm a positive thinker and a dispute settler
Und wenn sich schluchzend alles wieder versöhnt in den Armen liegt
And when everything is sobbing and reconciled in each other's arms
Bin ich derjen'ge, der dafür den Ärger kriegt
I'm the one who gets the blame
Manchmal scheint mir der Kosmos ganz erklärlich
Sometimes the cosmos seems so understandable to me
Fühl' mich mit dem Weltengetriebe verzahnt
I feel meshed with the machinations of the world
Erkenne: Ich bin völlig unentbehrlich
I realize: I am utterly indispensable
In den großen Weltenplan fest eingeplant
Firmly integrated into the grand scheme of things
Denn ich bin der Chauffeur, ich bin der Müllsortierer
For I'm the chauffeur, I'm the garbage sorter
Ich bin der Lückenbüßer und diene als Spielverlierer
I'm the stopgap and serve as the game loser
Ich bin der Büchsenöffner, denn ich kann am besten
I'm the can opener, because I can best tell
Den Geschmack abglauf'ner Lebensmittel testen
The taste of expired foods
Ich bin der Abholer, der vor dem Bahnhofsteher
I'm the pick-up person in front of the station attendant
Ich bin der Händchenhalter und der mit zum Zahnarzt Geher
I'm the hand holder and the one who goes to the dentist
Ich bin das Hausschwein, das von allen Tellern die Reste auffrißt
I'm the house pig who eats the leftovers off all the plates
Damit für alle morgen schönes Wetter ist
So that tomorrow the weather will be nice for everyone
Ich bin Ekelpaket, ich bin Besuchsverjager
I'm the disgusting package, I'm the visitor chaser
Der an der Haustür: "Tut mir leid, ist nicht zu Hause"- Sager
The one at the front door: "Sorry, not home" sayer
Ich bin verantwortlich für jede Art von Dichtung
I'm responsible for every kind of seal
An jedem Wasserhahn und in jeder Stilrichtung
On every faucet and in every style
Ich bin der Bodyguard, der Gute Nacht Küsser
I'm the bodyguard, the good night kisser
Ich bin der Dödel, ich bin der zum Elternabend Müsser
I'm the dodo, I'm the one who has to go to the parents' evening
Ich bin gutartig, gutaussehend, gut gelaunt und hab' Geduld
I'm good-natured, handsome, cheerful and patient
Und wenn man einen Schuld'gen braucht, dann hab' ich Schuld
And when you need someone to blame, I'm to blame
'S war schön mit euch zu plaudern und zu lachen
It was nice chatting and laughing with you
Und bin ich jetzt auch erledigt und geschlaucht
And even though I'm done and exhausted now
Ich könnt' noch stundenlang so weitermachen
I could go on for hours
Doch ich muss geh'n - versteht - ich werd' zu Haus gebraucht
But I have to go - you understand - I'm needed at home





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.