Текст и перевод песни Reinhard Mey - Ich glaube, so ist sie
Am
Nachmittag
stellt
sie
mir
oft
eine
Tasse
Kaffee
neben
meine
Schreibmaschine
Во
второй
половине
дня
она
часто
ставит
мне
чашку
кофе
рядом
с
моей
пишущей
машинкой
Schwarz
mit
einem
Löffel
Zucker,
und
ich
trinke
und
sie
fragt
mich,
was
ich
schreib'
Черный
с
ложкой
сахара,
и
я
пью,
и
она
спрашивает
меня,
что
я
пишу'
Und
ich
murm'le
eine
Antwort,
und
sie
nimmt
sich
einen
Stapel
alter
Magazine
И
я
бормочу
ответ,
и
она
берет
стопку
старых
журналов
Setzt
sich
und
fängt
an
zu
suchen,
was
an
Kreuzworträtseln
noch
zu
lösen
bleibt
Садится
и
начинает
искать,
что
еще
осталось
решить
в
кроссвордах
Fünfzehn
senkrecht:
Einen
Nebenfluß
der
Wolga.
Keine
Ahnung,
wie
der
heißen
sollte!
Пятнадцать
перпендикулярно:
приток
Волги.
Понятия
не
имею,
как
его
следует
называть!
Ich
schreib'
weiter,
grade
so,
als
ob
die
Frage
nicht
an
mich
gerichtet
war
Я
продолжаю
писать,
делая
вид,
что
вопрос
был
адресован
не
мне
Und
sie
sagt,
dass
sie
mich
mit
dem
Rätsel
bei
der
Arbeit
ganz
bestimmt
nicht
stören
wollte
И
она
говорит,
что
определенно
не
хотела
беспокоить
меня
загадкой
на
работе
Ich
verschreib'
mich,
sie
steht
auf
und
lacht
und
streicht
mit
beiden
Händen
durch
mein
Haar
Я
запираюсь,
она
встает,
смеется
и
проводит
обеими
руками
по
моим
волосам
Ich
glaube,
so
ist
sie,
ja,
ich
glaub'
schon
Я
думаю,
что
так
оно
и
есть,
да,
я
уже
верю
Aber
ganz
sicher
bin
ich
meiner
Sache
nie
Но,
конечно,
я
никогда
не
занимаюсь
своим
делом
Manchmal
ärgert
sie
die
Unordnung,
dann
räumt
sie
von
der
einen
auf
die
and're
Seite
Иногда
беспорядок
раздражает
ее,
а
затем
она
убирает
с
одной
стороны
на
другую
Das,
was
sich
auf
meinem
Schreibtisch
an
Papieren
langsam
angesammelt
hat
То,
что
медленно
накапливалось
на
моем
столе
среди
бумаг
Dabei
findet
sie
ein
Buch
und
liest
sich
fest
und
spricht
kein
Wort
bis
an
die
letzte
Seite
При
этом
она
находит
книгу
и
крепко
читает,
не
произнося
ни
слова
до
последней
страницы
Stör'
ich
sie,
faucht
sie
wie
eine
Katze,
der
man
auf
den
Schwanz
getreten
hat
Я
мешаю
ей,
грызу
ее,
как
кошка,
которой
наступили
на
хвост
Sie
weiß
stets,
wo
alles
liegt,
hat
meine
Schlüssel,
mein
Notizbuch,
meine
Zigaretten
Она
всегда
знает,
где
все
лежит,
у
нее
есть
мои
ключи,
моя
записная
книжка,
мои
сигареты
Und
ihr
Lieblingsspiel
ist,
so
zu
tun,
als
ob
ich
meine
Brieftasche
verlor
И
ее
любимая
игра
- притворяться,
что
я
потерял
свой
кошелек
Und
dann
lacht
sie
triumphierend
und
zieht
sie
aus
ihrem
Mantel,
und
ich
könnte
wetten
А
потом
она
торжествующе
смеется
и
снимает
с
себя
пальто,
и
я
могу
поспорить
Wenn
ich
jetzt
Radieschen
essen
wollte,
zög'
sie
draus
ein
Briefchen
Salz
hervor
Теперь,
когда
я
хотел
съесть
редиску,
она
отложила
в
сторону
букетик
соли
Ich
glaube,
so
ist
sie,
ja
ich
glaub'
schon
Я
думаю,
что
так
оно
и
есть,
да,
я
уже
верю
Aber
ganz
sicher
bin
ich
meiner
Sache
nie
Но,
конечно,
я
никогда
не
занимаюсь
своим
делом
Sie
tut,
was
sie
will,
wenn
sie
es
will,
und
ihre
Argumente
siegen
schließlich
immer
Она
делает
то,
что
хочет,
когда
хочет,
и
в
конце
концов
ее
аргументы
всегда
побеждают
Sie
fährt
Auto
wie
ein
Gängster,
nur
zum
Parken
diene
ich
ihr
als
Chauffeur
Она
водит
машину,
как
привидение,
только
для
парковки
я
служу
ей
шофером
Und
sie
singt
und
lacht,
ist
niemals
pünktlich,
und
an
jedem
Morgen
schwimmt
das
Badezimmer
И
она
поет
и
смеется,
никогда
не
бывает
вовремя,
и
каждое
утро
ванная
комната
плавает
Und
sie
sagt,
ich
sei
ihr
Märchenprinz,
doch
langsam
müsse
ich
mal
zum
Friseur
И
она
говорит,
что
я
ее
сказочный
принц,
но
медленно
мне
нужно
пойти
в
парикмахерскую
Am
Nachmittag
stellt
sie
mir
oft
eine
Tasse
Kaffee
neben
meine
Schreibmaschine
Во
второй
половине
дня
она
часто
ставит
мне
чашку
кофе
рядом
с
моей
пишущей
машинкой
Schwarz
mit
einem
Löffel
Zucker,
und
ich
trinke,
und
sie
fragt
mich,
was
ich
schreib'
Черный
с
ложечкой
сахара,
и
я
пью,
и
она
спрашивает
меня,
что
я
пишу'
Und
ich
murm'le
eine
Antwort,
und
sie
nimmt
einen
Stapel
alter
Magazine
И
я
бормочу
ответ,
и
она
берет
стопку
старых
журналов
Setzt
sich
und
fängt
an
zu
suchen,
was
an
Kreuzworträtseln
noch
zu
lösen
bleibt
Садится
и
начинает
искать,
что
еще
осталось
решить
в
кроссвордах
Ich
glaube,
so
ist
sie,
ja
ich
glaub'
schon
Я
думаю,
что
так
оно
и
есть,
да,
я
уже
верю
Aber
ganz
sicher
bin
ich
meiner
Sache
nie
Но,
конечно,
я
никогда
не
занимаюсь
своим
делом
Ich
glaube,
so
ist
sie,
ja
ich
glaub'
schon
Я
думаю,
что
так
оно
и
есть,
да,
я
уже
верю
Aber
ganz
sicher
bin
ich
meiner
Sache
nie
Но,
конечно,
я
никогда
не
занимаюсь
своим
делом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.