Reinhard Mey - Ich Hab' Meine Rostlaube Tiefergelegt - Live - перевод текста песни на русский

Ich Hab' Meine Rostlaube Tiefergelegt - Live - Reinhard Meyперевод на русский




Ich Hab' Meine Rostlaube Tiefergelegt - Live
Я занизил свою колымагу - Концертная запись
Ich hab' meine Rostlaube tiefergelegt
Я занизил свою колымагу,
Am Vergaser geschraubt und am Auspuff gesägt
С глушителем поколдовал, карбюратор подкрутил,
Und ich stand, und ich ging, und ich fuhr wie James Dean
И стоял я, и ходил, и ездил, как Джеймс Дин,
Doch ich sah aus wie ich, und ich roch nach Benzin
Но выглядел, как я, и пах бензином.
Und sie trug gleichzeitig Nase und Pferdeschwanz hoch
А она носила нос и конский хвост кверху,
Engelsgleich und unnahbar, und ich wagte 's doch
Ангельски прекрасна и недоступна, но я всё же рискнул.
Und ich fuhr hundertmal ihre Straße entlang
И я катался сто раз по её улице,
Nichts als Flausen im Kopf und den Tiger im Tank
С глупостями в голове и полным баком.
Hab' mir die Fantasie und die Reifen verbrannt
Сжёг фантазии и шины,
Ich hielt länger aus, und ich hielt ihre Hand
Я дольше всех продержался и держал её за руку,
Und hab' eisern getanzt, wenn man halt tanzen muss
И упорно танцевал, когда нужно было танцевать,
Bis zum letzten Tanz für einen ersten Kuss
До последнего танца ради первого поцелуя.
Und ich habe mich wie ein Idiot angestellt
И я вёл себя, как идиот,
"Land unter" der Himmel, kieloben die Welt
Небо «земля под водой», мир перевернулся,
Aber sie hat das Erdbeben gar nicht bemerkt
Но она не заметила землетрясения,
Mit fünf Petticoats, hart wie fünf Bretter gestärkt
В пяти подъюбниках, жёстких, как пять досок.
Und sie lehrte mich warten, und sie ließ mir viel Zeit
И она учила меня ждать, и давала мне много времени,
Und ich übte Geduld und lernte Zärtlichkeit
И я учился терпению и нежности.
Doch Gefühl folgt Gefühl, und ein Wort gibt ein Wort
Но чувство следует за чувством, и слово за словом,
Und die Rückbank im Käfer war unser Zufluchtsort
И заднее сиденье в «Жуке» стало нашим убежищем.
Da war kein Himmelbett wie im Lore-Roman
Там не было ложа, как в любовном романе,
Doch an dem, was man Glück nennt, war'n wir nie näher dran!
Но к тому, что называют счастьем, мы никогда не были ближе!
Es war nie mehr so ehrlich, nie mehr so total
Никогда не было так честно, никогда так полно,
Unschuldig und wehrlos, wie das erste Mal
Невинно и беззащитно, как в первый раз.
Nie wieder so arglos, nie mehr so naiv
Никогда больше так беззаботно, никогда больше так наивно,
Und nie, als sie ging, je ein Schnitt mehr so tief
И никогда, когда она ушла, рана не была так глубока.
Und ich war wie von Sinnen und war sterbenskrank
И я был как безумный, был смертельно болен,
Doch ich lernte verlier'n und den aufrechten Gang
Но я научился проигрывать и ходить с гордо поднятой головой.
Heute weiß ich, sie hat ihren Teil mit daran
Сегодня я знаю, что она приложила к этому руку,
Dass ich lieben und leiden und verzeihen kann
К тому, что я могу любить, страдать и прощать.
Vielleicht hat man's begriffen, wenn man erkennt
Возможно, это понимаешь, когда осознаешь,
Nicht jede große Liebe braucht auch ein Happy-End
Что не каждая большая любовь нуждается в счастливом конце.
Heute weiss ich, sie hat ihren teil mit daran
Сегодня я знаю, что она приложила к этому руку,
Dass ich lieben und leiden und verzeihen kann
К тому, что я могу любить, страдать и прощать.
Vielleicht hat man's begriffen, wenn man erkennt
Возможно, это понимаешь, когда осознаешь,
Nicht jede grosse liebe braucht auch ein Happy- End
Что не каждая большая любовь нуждается в счастливом конце.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.