Reinhard Mey - Ich Hasse Musik - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Ich Hasse Musik




Ich Hasse Musik
Я ненавижу музыку
Das ist wirklich ein gemütliches Restauraunt
Это действительно уютный ресторанчик, дорогая,
Aber irgendwas hier drin macht mich ganz krank!
Но что-то здесь меня просто бесит!
Nein, es ist nicht der Wein, denn der ist herb und frisch
Нет, дело не в вине, оно терпкое и свежее,
Und es liegt nicht Fleisch, und es liegt nicht am Fisch
И дело не в мясе, и не в рыбе,
Der Ober ist sehr freundlich, nein jetzt hab' ich's entdeckt
Официант очень любезен, ах, вот я и нашел причину,
Das macht die Plätschermusik, daß mir hier nichts schmeckt!
Эта фоновая музыка не дает мне насладиться едой!
Denn vergebens ist des Küchenmeisters hohe Kunst
Ведь тщетно высокое искусство шеф-повара,
Wenn im Hintergrund Julio Iglesias grunzt
Когда на заднем плане хрюкает Хулио Иглесиас.
Ich Hasse Musik, die aus den Ritzen zirpt
Я ненавижу музыку, которая пищит из щелей,
Musik, die mir den Spaß an der Musik verdirbt
Музыку, которая отбивает у меня всякий интерес к музыке.
Zu leise, um sie richtig zu hör'n
Слишком тихо, чтобы ее как следует слушать,
Aber grad laut genug, um mich richtig zu störn
Но достаточно громко, чтобы меня по-настоящему раздражать.
Ich liebe Musik, die atmet und lebt
Я люблю музыку, которая дышит и живет,
Ich liebe Musik, so daß die Erde bebt
Я люблю музыку, от которой дрожит земля.
Ich liebe die Stille, die mich aufhorchen läßt
Я люблю тишину, которая заставляет меня прислушиваться,
Ich liebe alle Geräusche, nur eins hass' ich wie die Pest
Я люблю все звуки, только одно я ненавижу как чуму,
Das ist aus kleinen, runden Löchern in der Wand
Это из маленьких, круглых дырочек в стене,
Die Plätschermusik vom Endlosband
Фоновая музыка с бесконечной ленты.
Wenn ich verreise und das Flugzeug nehmen kann
Когда я путешествую и могу полететь на самолете,
Genieß' schon das Drumherum von Anfang an
Я наслаждаюсь всем этим с самого начала.
Ich lieb' es erst mal in der falschen Schlange zu stehn
Мне нравится сначала постоять в неправильной очереди,
So kindlich freu' ich mich darauf die Welt von oben zu sehn
Я так по-детски радуюсь возможности увидеть мир сверху.
Ich mag die Kontrollen, und ich mag den Rabatz
Мне нравится контроль, и мне нравится шум,
Ich mag die Keilerei um einen Fensterplatz
Мне нравится борьба за место у окна.
Doch mit der grenzenlosen Freiheit ist dann sofort Schluß
Но с безграничной свободой сразу же покончено,
Wenn ich vorm Abflug Frank Sinatra hören muß
Когда перед взлетом я вынужден слушать Фрэнка Синатру.
Ich Hasse Musik, die aus den Ritzen zirpt
Я ненавижу музыку, которая пищит из щелей,
Musik, die mir den Spaß an der Musik verdirbt
Музыку, которая отбивает у меня всякий интерес к музыке.
Zu leise, um sie richtig zu hör'n
Слишком тихо, чтобы ее как следует слушать,
Aber grad laut genug, um mich richtig zu störn
Но достаточно громко, чтобы меня по-настоящему раздражать.
Ich liebe Musik, die atmet und lebt
Я люблю музыку, которая дышит и живет,
Ich liebe Musik, so daß die Erde bebt
Я люблю музыку, от которой дрожит земля.
Ich liebe die Stille, die mich aufhorchen läßt
Я люблю тишину, которая заставляет меня прислушиваться,
Ich liebe alle Geräusche, nur eins hass' ich wie die Pest
Я люблю все звуки, только одно я ненавижу как чуму,
Das ist aus kleinen, runden Löchern in der Wand
Это из маленьких, круглых дырочек в стене,
Die Plätschermusik vom Endlosband
Фоновая музыка с бесконечной ленты.
Kein Fahrstuhl, keine Kneipe und keine Boutique
Ни один лифт, ни один бар и ни один бутик,
Kein Wartesaal, kein Imbißstand ohne Musik
Ни один зал ожидания, ни один киоск без музыки.
Das ist die Geißel der Menschheit, ich ertrag's nicht mehr
Это бич человечества, я больше не могу этого выносить.
Ich setz mich gegen die Musikfolter jetzt endlich zur Wehr
Я наконец-то начинаю бороться с музыкальной пыткой.
Singt im Tante Emma Laden Udo Jürgens noch mal
Если в магазинчике тетушки Эммы снова запоет Удо Юргенс,
Stell' ich Käse, Wurst und Waschmittel zurück ins Regal
Я положу сыр, колбасу и стиральный порошок обратно на полку.
Und singt Nena noch mal im WC, dann bürg' ich dafür
А если Нена снова запоет в туалете, то ручаюсь,
Dann geh' ich wieder raus, und zwar genau an die Tür
Я выйду обратно, прямо к двери.
Ich Hasse Musik, die aus den Ritzen zirpt
Я ненавижу музыку, которая пищит из щелей,
Musik, die mir den Spaß an der Musik verdirbt
Музыку, которая отбивает у меня всякий интерес к музыке.
Zu leise, um sie richtig zu hör'n
Слишком тихо, чтобы ее как следует слушать,
Aber grad laut genug, um mich richtig zu störn
Но достаточно громко, чтобы меня по-настоящему раздражать.
Ich liebe Musik, die atmet und lebt
Я люблю музыку, которая дышит и живет,
Ich liebe Musik, so daß die Erde bebt
Я люблю музыку, от которой дрожит земля.
Ich liebe die Stille, die mich aufhorchen läßt
Я люблю тишину, которая заставляет меня прислушиваться,
Ich liebe alle Geräusche, nur eins hass' ich wie die Pest
Я люблю все звуки, только одно я ненавижу как чуму,
Das ist aus kleinen, runden Löchern in der Wand
Это из маленьких, круглых дырочек в стене,
Die Plätschermusik vom Endlosband
Фоновая музыка с бесконечной ленты.
Ich Hasse Musik, die aus den Ritzen zirpt
Я ненавижу музыку, которая пищит из щелей,
Musik, die mir den Spaß an der Musik verdirbt
Музыку, которая отбивает у меня всякий интерес к музыке.
Zu leise, um sie richtig zu hör'n
Слишком тихо, чтобы ее как следует слушать,
Aber grad laut genug, um mich richtig zu störn
Но достаточно громко, чтобы меня по-настоящему раздражать.
Ich liebe Musik, die atmet und lebt
Я люблю музыку, которая дышит и живет,
Ich liebe Musik, so daß die Erde bebt
Я люблю музыку, от которой дрожит земля.
Ich liebe die Stille, die mich aufhorchen läßt
Я люблю тишину, которая заставляет меня прислушиваться,
Ich liebe alle Geräusche, nur eins hass' ich wie die Pest
Я люблю все звуки, только одно я ненавижу как чуму,
Das ist aus kleinen, runden Löchern in der Wand
Это из маленьких, круглых дырочек в стене,
Die Plätschermusik vom Endlosband
Фоновая музыка с бесконечной ленты.
Aus kleinen, runden Löchern in der Wand
Из маленьких, круглых дырочек в стене,
Die Plätschermusik vom Endlosband
Фоновая музыка с бесконечной ленты.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.