Reinhard Mey - Ikarus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Ikarus




Ikarus
Icarus
Weiße Schluchten, Berg und Tal
White gorges, mountain and valley,
Federwolken ohne Zahl
Cirrus clouds without number,
Fabelwesen zieh'n vor den Fenstern vorbei
Mythical creatures pass by the windows,
Schleier wie aus Engelshaar
Veils like angel hair,
Schmiegen sich beinah' greifbar
Nestle almost tangibly,
Um die Flügelenden und reißen entzwei
Around the wing ends and tear apart.
Manchmal frag' ich mich
Sometimes I ask myself,
Was ist es eigentlich
What is it actually,
Das mich drängt aufzusteigen
That urges me to ascend,
Und dort oben meine Kreise zu ziehn
And draw my circles up there?
Vielleicht, um über alle Grenzen zu geh'n
Perhaps to transcend all boundaries,
Vielleicht, um über den Horizont hinaus zu seh'n
Perhaps to see beyond the horizon,
Und vielleicht, um wie Ikarus
And perhaps to flee captivity like Icarus,
Aus Gefangenschaft zu flieh'n
As I soar.
Hagelschauer prasseln grell
Hail showers rattle harshly,
Und ein Böenkarussel
And a carousel of gusts,
Packt das Leitwerk hart mit unsichtbarer Hand
Grabs the empennage hard with an invisible hand,
Wolkenspiel erstarrt zu Eis
Cloud play solidifies into ice,
Ziffern leuchten grünlich weiß
Digits glow greenish white,
Weisen mir den Weg durchs Dunkel über Land
Showing me the way through the darkness over land.
Manchmal frag' ich mich
Sometimes I ask myself,
Was ist es eigentlich
What is it actually,
Das mich drängt aufzusteigen
That urges me to ascend,
Und dort oben meine Kreise zu ziehn
And draw my circles up there?
Vielleicht, um über alle Grenzen zu geh'n
Perhaps to transcend all boundaries,
Vielleicht, um über den Horizont hinaus zu seh'n
Perhaps to see beyond the horizon,
Und vielleicht, um wie Ikarus
And perhaps to flee captivity like Icarus,
Aus Gefangenschaft zu flieh'n
As I soar.
Städte in diesiger Sicht
Cities in hazy view,
Felder im Nachmittagslicht
Fields in the afternoon light,
Flüsse zieh'n silberne Adern durch den Plan
Rivers draw silver veins through the plan.
Schweben in seidener Luft
Soaring in silky air,
Im Landeanflug der Duft
In the final approach, the scent,
Von frischgemähtem Heu um die Asphaltbahn
Of freshly mown hay around the asphalt runway.
Manchmal frag' ich mich
Sometimes I ask myself,
Was ist es eigentlich
What is it actually,
Das mich drängt aufzusteigen
That urges me to ascend,
Und dort oben meine Kreise zu ziehn
And draw my circles up there?
Vielleicht, um über alle Grenzen zu geh'n
Perhaps to transcend all boundaries,
Vielleicht, um über den Horizont hinaus zu seh'n
Perhaps to see beyond the horizon,
Und vielleicht, um wie Ikarus
And perhaps to flee captivity like Icarus,
Aus Gefangenschaft zu flieh'n
As I soar.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.