Текст и перевод песни Reinhard Mey - Im Goldenen Hahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Goldenen Hahn
В «Золотом петухе»
Noch
einmal
gestrandet
nach
all
den
Jahren
Снова
я
здесь,
милая,
после
стольких
лет,
Im
Gallo
d′Oro
im
Goldenen
Hahn
В
«Галло
д'Оро»,
в
«Золотом
петухе».
Und
alle
Gestalten,
die
immer
hier
waren
И
все
те
лица,
что
здесь
были
всегда,
Wie
Wiedergänger
sehen
sie
mich
an
Словно
призраки,
смотрят
на
меня.
Und
im
blinden
venezianischen
Spiegel
И
в
мутном
венецианском
зеркале,
Verschmelzen
Trugschluss
und
Wirklichkeit
Сливаются
обман
и
реальность,
Schönheit
und
Bitternis
in
einem
Tiegel
Красота
и
горечь
в
одном
котле,
Von
Gegenwart
und
Vergangenheit
Настоящего
и
прошлого
странность.
Die
Hoffnung,
die
Ängste,
die
glücklichen
Stunden
Надежды,
страхи,
счастливые
мгновения,
Die
Chancen,
vertändelt,
verspielt
und
vertan
Упущенные
шансы,
растраченные
впустую,
Die
verlorenen
Schätze
wiedergefunden
Потерянные
сокровища,
вновь
обретённые
Im
Gallo
d'Oro,
im
Goldenen
Hahn
В
«Галло
д'Оро»,
в
«Золотом
петухе».
Im
Gallo
d′Oro,
im
Goldenen
Hahn
В
«Галло
д'Оро»,
в
«Золотом
петухе».
Der
junge
Mann
mit
dem
bunten
Irokesen
Молодой
парень
с
ярким
ирокезом,
In
schneeweißer
Schürze,
so
stolz
steht
er
da
В
белоснежном
фартуке,
так
гордо
стоит,
Hält
prüfend
die
Gläser
ins
Licht
hinterm
Tresen
Проверяет
бокалы
на
свету
за
стойкой,
Auf
dem
Arm
ein
Tattoo,
nur
ein
Wort:
Libertà
На
руке
татуировка,
всего
одно
слово:
Libertà.
Und
er
faltet
kunstvoll
die
Leinenservietten
И
он
искусно
складывает
льняные
салфетки,
So
rein
und
doch
nur
für
Flecken
bestimmt
Такие
чистые,
но
предназначенные
для
пятен,
Und
eine
seiner
heimlichen
Zigaretten
И
одну
из
своих
тайных
сигарет
Vorm
Pass
abgelegt,
verraucht
und
verglimmt
Перед
очередным
клиентом,
докуривает
и
бросает.
Die
lauten
Krakeeler,
die
schweigenden
Paare
Громкоголосые
крикуны,
молчаливые
пары,
Rotbackige
Zecher,
sie
alle
sind
da
Румяные
пьяницы,
все
они
здесь,
Aus
dem
Lautsprecher
klingt
es
wie
all
die
Jahre
Из
динамиков
звучит,
как
и
все
эти
годы,
Pazza
Idea
und
Domenica
Pazza
Idea
и
Domenica.
Pazza
Idea
und
Domenica
Pazza
Idea
и
Domenica.
Der
Wein
im
Glas
funkelt
im
Lichtschein
der
Kerzen
Вино
в
бокале
искрится
в
свете
свечей,
Auf
rot-weißem
Tischtuch
irdenes
Geschirr
На
красно-белой
скатерти
глиняная
посуда,
Sie
lachen,
sie
trinken,
sie
streiten,
sie
scherzen
Они
смеются,
пьют,
спорят,
шутят,
Und
lauter
und
lauter
das
Stimmengewirr
И
всё
громче
и
громче
гул
голосов.
Der
Rosenverkäufer
macht
seine
Runde
Продавец
роз
идет
своим
путем,
Der
zierliche,
dunkle,
lächelnde
Mann
Хрупкий,
смуглый,
улыбающийся
мужчина,
Kein
Blicken,
kein
Nicken,
kein
Gruß
und
kein
Kunde
Ни
взгляда,
ни
кивка,
ни
приветствия,
ни
покупателя,
Sie
sehen
hindurch,
sie
sehen
ihn
nicht
an
Они
смотрят
сквозь
него,
они
не
видят
его.
Wenn
er
Glück
hat,
dann
lässt
ihn
der
Großkotz
antanzen
Если
ему
повезет,
то
важный
господин
подозовёт
его,
Der
winkt
ihn
heran
durch
den
ganzen
Saal
Подманит
его
через
весь
зал,
Der
führt
ihn
vor,
doch
er
verkauft
ihm
den
ganzen
Поставит
его
в
неловкое
положение,
но
купит
у
него
весь
Kostbaren
Rosenstrauch
mit
einem
Mal
Драгоценный
розовый
куст
разом.
Den
kostbaren
Rosenstrauch
mit
einem
Mal
Драгоценный
розовый
куст
разом.
Wer
verteilt
hier
das
Glück,
wer
legt
einen
Segen
Кто
раздает
здесь
счастье,
кто
благословляет
Auf
dieses
und
nicht
auf
jenes
Geschick?
Одну
судьбу,
а
не
другую?
Wer
weist
uns
aus
all
den
verschlungenen
Wegen
Кто
укажет
нам
из
всех
запутанных
путей
Den
richtigen
im
richtigen
Augenblick?
Верный
в
нужный
момент?
Der
Junge
im
venezianischen
Spiegel
Юноша
в
венецианском
зеркале
Lacht
hell
in
den
Trinkspruch,
den
er
ausbringt
Радостно
смеётся,
произнося
тост,
Und
es
ist,
als
bräche
das
siebte
Siegel
И
словно
седьмая
печать
сорвана
Mit
dem
Kelch,
der
in
seinen
Händen
zerspringt
С
кубком,
который
разбивается
в
его
руках.
Es
ist
als
sähe
ich
ihn
mir
von
Ferne
zuwinken
Мне
кажется,
я
вижу,
как
он
машет
мне
издалека,
Es
ist,
als
sähe
ich
dort
Charons
Kahn
Мне
кажется,
я
вижу
там
ладью
Харона,
Schenk
noch
einmal
ein,
hier
will
ich
ertrinken
Налей
мне
еще,
здесь
я
хочу
утонуть,
Getrost
ihn
erwarten
im
Goldenen
Hahn
Спокойно
ожидая
его
в
«Золотом
петухе».
Schenk
noch
einmal
ein,
hier
will
ich
ertrinken
Налей
мне
еще,
здесь
я
хочу
утонуть,
Getrost
ihn
erwarten
im
Goldenen
Hahn
Спокойно
ожидая
его
в
«Золотом
петухе».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Альбом
Mr. Lee
дата релиза
06-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.