Текст и перевод песни Reinhard Mey - Im Hotel zum ewigen Gang der Gezeiten
Im Hotel zum ewigen Gang der Gezeiten
In the Hotel of the Eternal Tide
Im
Hotel
zum
ewigen
Gang
der
Gezeiten
In
the
Hotel
of
the
Eternal
Tide
Hoch
über'm
Cliff
mit
den
Fenstern
zur
See
High
above
the
cliff
with
windows
to
the
sea
Warten
sie
wortlos,
die
Blicke
entgleiten
They
wait
wordlessly,
their
gazes
adrift
In
ziellose
Weiten,
sie
sitzen
in
Lehm
In
aimless
distances,
they
sit
in
clay
Geborgen,
geschützt,
in
winzigen
Nischen
Sheltered,
protected,
in
tiny
niches
Die
Schar
alter
Kinder
auf
Klassenfahrt
The
flock
of
old
children
on
a
school
trip
Jedes
für
sich
an
winzigen
Tischen
Each
alone
at
tiny
tables
Die
Gesten
in
stillem
Lächeln
erstarrt
Their
gestures
frozen
in
silent
smiles
Verirrte
Seelen,
schiffbrüchig
gestrandet
Lost
souls,
shipwrecked
stranded
Auf
dem
verwunschenen
Eiland
gelandet
Landed
on
the
enchanted
island
Im
alten
ehrwürdigen
Haus
über'm
Meer
In
the
old,
venerable
house
above
the
sea
Im
Hotel
zum
ewigen
Gang
der
Gezeiten
In
the
Hotel
of
the
Eternal
Tide
Sassen
sie
immer
schon,
Blick
auf
den
Strand
They
always
sat,
looking
at
the
beach
Die
Herren
in
Blazern
und
Bootsschuh'n
und
walten
Gentlemen
in
blazers
and
boat
shoes
and
wearing
Hosen
den
Pandamerhut
in
der
Hand
Pants
the
Panama
hat
in
hand
Die
Damen
schneeweissen
wehenden
Roben
Ladies
in
flowing
white
snow-colored
gowns
Die
schimmernden
Perlen
auf
schimmernder
Haut
The
shimmering
pearls
on
shimmering
skin
Kinder
im
festlichem
Sonntagstat
touren
Children
dressed
up
for
Sunday
Durch
Halle
und
Flur,
ausgelassen
und
laut
Touring
through
the
hall
and
the
corridor,
unrestrained
and
loud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.