Reinhard Mey - In Meiner Stadt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - In Meiner Stadt




In Meiner Stadt
In My City
In meiner Stadt gibt es Fassaden
In my city there are facades
Jammervoll, wie ein Zirkuszelt
Wretched, like a circus tent
Das sind verzogen und überladen
That are warped and overloaded
An in paar schiefen Masten hält
On a few crooked masts hold
Dahinter hängt in allen Räumen
Behind it hangs in all the rooms
Die gleiche Schlafzimmerlandschaft
The same bedroom landscape
Ein "Hirsch am Bergsee" hilft beim Träumen
A "stag at the mountain lake" helps to dream
Und gibt für morgen neue Kraft
And gives new strength for tomorrow
Ein "Hirsch am Bergsee" hilft beim Träumen
A "stag at the mountain lake" helps to dream
Und gibt für morgen neue Kraft
And gives new strength for tomorrow
In meiner Stadt, da gibt es Straßen
In my city, there are streets
Voll Hochmut und eitler Allür'n
Full of arrogance and vain allure
Die über ihren Stolz vergaßen
Who forgot about their pride
Woher sie kommen, wohin sie führ'n
Where they come from, where they lead
Der Horizont in festen Zügeln
The horizon in tight reins
Und die Windrose liegt auf Eis
And the compass lies on ice
Für Vögel mit gestutzten Flügeln
For birds with clipped wings
Ein Käfig, schön wie's Paradeis
A cage, beautiful like paradise
Für Vögel mit gestutzten Flügeln
For birds with clipped wings
Ein Käfig, schön wie's Paradeis
A cage, beautiful like paradise
In meiner Stadt, da gibt es Berge
In my city, there are mountains
Aus Müll, Ruinen, Schweiß und Blei
Of waste, ruins, sweat and lead
Die träumen lang schon vom Ölberge
Who dream of the Mount of Olives for a long time
Und hör'n den dritten Hahnenschrei
And hear the third cockcrow
Ein Golgatha, aus Müll geboren
A Golgotha, born of garbage
Und zementiert, damit es hält
And cemented to hold it
Dort hat kein Pilger was verloren
No pilgrim has lost anything there
Von dort erlöst keiner die Welt
Nobody redeems the world from there
Dort hat kein Pilger was verloren
No pilgrim has lost anything there
Von dort erlöst keiner die Welt
Nobody redeems the world from there
In meiner Stadt, da gibt es Flüsse
In my city, there are rivers
Die dienen, ohne Illusion
Who serve, without illusion
Als Abfluss für die Regengüsse
As a drain for the rain showers
Und für die Kanalisation
And for the sewage system
Nur um die Hoffnung zu ertränken
Just to drown the hope
Sind sie wohl grade tief genug
They are probably deep enough
Wer will's Magdalena verdenken?
Who would blame Magdalene?
Sie füllt woanders ihren Krug
She fills her jug elsewhere
Wer will's Magdalena verdenken?
Who would blame Magdalene?
Sie füllt woanders ihren Krug
She fills her jug elsewhere
In meiner Stadt wohnt der Gerechte
In my city lives the righteous
Und der Gemeine Tür an Tür
And the mean next door
Da wohnt das Gute und das Schlechte
There dwells the good and the bad
In schönem Einklang, scheint es mir
In beautiful harmony, it seems to me
In Freuden und Kalamitätchen
In joy and calamity
So wie in jeder anderen Stadt
Like in any other city
Nur wohnt in meiner Stadt mein Mädchen
Only the girl of my dreams lives in my city
Und dafür lieb' ich meine Stadt!
And that's why I love my city!
Nur wohnt in meiner Stadt mein Mädchen
Only the girl of my dreams lives in my city
Und dafür lieb' ich meine Stadt!
And that's why I love my city!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.