Reinhard Mey - In Meiner Stadt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - In Meiner Stadt




In Meiner Stadt
В моем городе
In meiner Stadt gibt es Fassaden
В моем городе есть фасады,
Jammervoll, wie ein Zirkuszelt
Жалкие, словно цирковой шатер,
Das sind verzogen und überladen
Они перекошены и перегружены,
An in paar schiefen Masten hält
Держатся на нескольких кривых мачтах.
Dahinter hängt in allen Räumen
За ними, во всех комнатах висит
Die gleiche Schlafzimmerlandschaft
Один и тот же спальный пейзаж,
Ein "Hirsch am Bergsee" hilft beim Träumen
"Олень у горного озера" помогает видеть сны
Und gibt für morgen neue Kraft
И дает силы на завтрашний день.
Ein "Hirsch am Bergsee" hilft beim Träumen
"Олень у горного озера" помогает видеть сны
Und gibt für morgen neue Kraft
И дает силы на завтрашний день.
In meiner Stadt, da gibt es Straßen
В моем городе есть улицы,
Voll Hochmut und eitler Allür'n
Полные высокомерия и тщеславных замашек,
Die über ihren Stolz vergaßen
Они забыли в своей гордыне,
Woher sie kommen, wohin sie führ'n
Откуда они пришли и куда ведут.
Der Horizont in festen Zügeln
Горизонт в крепких уздах,
Und die Windrose liegt auf Eis
А роза ветров во льдах,
Für Vögel mit gestutzten Flügeln
Для птиц с подрезанными крыльями
Ein Käfig, schön wie's Paradeis
Клетка, прекрасная, как рай.
Für Vögel mit gestutzten Flügeln
Для птиц с подрезанными крыльями
Ein Käfig, schön wie's Paradeis
Клетка, прекрасная, как рай.
In meiner Stadt, da gibt es Berge
В моем городе есть горы
Aus Müll, Ruinen, Schweiß und Blei
Из мусора, руин, пота и свинца,
Die träumen lang schon vom Ölberge
Они давно мечтают об Елеонской горе
Und hör'n den dritten Hahnenschrei
И слышат третий крик петуха.
Ein Golgatha, aus Müll geboren
Голгофа, рожденная из мусора,
Und zementiert, damit es hält
И зацементированная, чтобы держалась,
Dort hat kein Pilger was verloren
Там паломнику делать нечего,
Von dort erlöst keiner die Welt
Оттуда никто не спасет мир.
Dort hat kein Pilger was verloren
Там паломнику делать нечего,
Von dort erlöst keiner die Welt
Оттуда никто не спасет мир.
In meiner Stadt, da gibt es Flüsse
В моем городе есть реки,
Die dienen, ohne Illusion
Которые служат, без иллюзий,
Als Abfluss für die Regengüsse
Стоком для ливней
Und für die Kanalisation
И для канализации.
Nur um die Hoffnung zu ertränken
Только чтобы утопить надежду,
Sind sie wohl grade tief genug
Они, пожалуй, достаточно глубоки,
Wer will's Magdalena verdenken?
Кто осудит Магдалину?
Sie füllt woanders ihren Krug
Она наполняет свой кувшин в другом месте.
Wer will's Magdalena verdenken?
Кто осудит Магдалину?
Sie füllt woanders ihren Krug
Она наполняет свой кувшин в другом месте.
In meiner Stadt wohnt der Gerechte
В моем городе живет праведник
Und der Gemeine Tür an Tür
И злодей дверь в дверь,
Da wohnt das Gute und das Schlechte
Там живет добро и зло
In schönem Einklang, scheint es mir
В прекрасной гармонии, как мне кажется.
In Freuden und Kalamitätchen
В радостях и маленьких бедах,
So wie in jeder anderen Stadt
Как и в любом другом городе,
Nur wohnt in meiner Stadt mein Mädchen
Только в моем городе живет моя девочка,
Und dafür lieb' ich meine Stadt!
И за это я люблю мой город!
Nur wohnt in meiner Stadt mein Mädchen
Только в моем городе живет моя девочка,
Und dafür lieb' ich meine Stadt!
И за это я люблю мой город!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.