Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaspar - Live
Каспар - Живое исполнение
Sie
sagten,
er
käme
von
Nürnberg
her
Они
говорили,
что
он
пришёл
из
Нюрнберга,
Und
er
spräche
kein
Wort
И
что
он
не
произносит
ни
слова.
Auf
dem
Marktplatz
standen
sie
um
ihn
her
На
рыночной
площади
они
стояли
вокруг
него,
Und
begafften
ihn
dort
И
глазели
на
него
там.
Die
einen
raunten:
"Er
ist
ein
Tier"
Одни
шептались:
"Он
животное",
Dier
andern
fragten:
"Was
will
der
hier?"
Другие
спрашивали:
"Что
ему
здесь
нужно?"
Und
dass
er
sich
doch
zum
Teufel
scher
И
чтобы
он
убирался
к
черту,
"So
jagt
ihn
doch
fort
"Так
прогоните
его
же,
So
jagt
ihn
doch
fort!"
Так
прогоните
его
же!"
Sein
Haar
in
Strähnen
und
wirre
Его
волосы
в
спутанных
прядях,
Sein
Gang
war
gebeugt
Его
походка
была
сгорбленной.
"Kein
Zweifel,
dieser
Irre
"Без
сомнения,
этот
безумец
Ward
vom
Teufel
gezeugt"
Был
порождён
дьяволом".
Der
Pfarrer
reichte
ihm
einen
Krug
Священник
протянул
ему
кружку
Voll
Milch,
der
sog
in
einem
Zug
Полную
молока,
он
выпил
залпом.
"Er
trinkt
nicht
vom
Geschirre
"Он
не
пьёт
из
посуды,
Den
hat
die
Wölfin
gesäugt!
Его
вскормила
волчица!
Den
hat
die
Wölfin
gesäugt!"
Его
вскормила
волчица!"
Mein
Vater,
der
in
unsrem
Orte
Мой
отец,
который
в
нашем
городе
Schulmeister
war
Был
школьным
учителем,
Trat
vor
ihn
hin,
trotz
böser
Worte
Вышел
к
нему,
несмотря
на
злобные
слова,
Rings
aus
der
Schar
Раздававшиеся
из
толпы.
Er
sprach
zu
ihm
ganz
ruhig,
und
Он
заговорил
с
ним
спокойно,
и
Der
Stumme
öffnete
den
Mund
Немой
открыл
рот
Und
stammelte
die
Worte:
И
пробормотал
слова:
"Heiße
Kaspar
"Меня
зовут
Каспар,
Heiße
Kaspar"
Меня
зовут
Каспар".
Mein
Vater
brachte
ihn
ins
Haus
Мой
отец
привёл
его
в
дом.
"Heiße
Kaspar"
"Меня
зовут
Каспар".
Meine
Mutter
wusch
seine
Kleider
aus
Моя
мать
выстирала
его
одежду
Und
schnitt
ihm
das
Haar
И
подстригла
ему
волосы.
Sprechen
lehrte
mein
Vater
ihn
Мой
отец
учил
его
говорить,
Lesen
und
schreiben
und
es
schien
Читать
и
писать,
и
казалось,
Was
man
ihn
lehrte,
sog
er
in
sich
auf
Всё,
чему
его
учили,
он
впитывал
в
себя,
- Wie
gierig
er
war!
- Какой
же
он
был
жадный!
Wie
gierig
er
war!
Какой
же
он
был
жадный!
Zur
Schule
gehörte
derzeit
noch
К
школе
в
то
время
ещё
принадлежало
Das
Üttinger
Feld
Поле
Уттингера.
Kaspar
und
ich
pflügten
zu
zweit
Каспар
и
я
пахали
вдвоём,
Bald
war
alles
bestellt
Вскоре
всё
было
вспахано.
Wir
hegten
und
pflegten
jeden
Keim
Мы
лелеяли
и
ухаживали
за
каждым
ростком,
Brachten
im
Herbst
die
Ernte
ein
Осенью
собирали
урожай,
Von
den
Leuten
vermaledeit
Проклятые
людьми,
Von
deren
Hunden
verbellt
Облаиваемые
их
собаками,
Von
deren
Hunden
verbellt
Облаиваемые
их
собаками.
Ein
Wintertag,
der
Schnee
lag
frisch
Зимний
день,
снег
лежал
свежий,
Es
war
Januar
Был
январь.
Meine
Mutter
rief
uns
Моя
мать
позвала
нас:
"Kommt
zu
Tisch
"Идите
к
столу,
Das
Essen
ist
gar!"
Еда
готова!"
Mein
Vater
sagte:
"...Appetit"
Мой
отец
сказал:
"...Приятного
аппетита".
Ich
wartete
auf
Kaspars
Schritt
Я
ждал
шагов
Каспара.
Mein
Vater
fragte
mürrisch
Мой
отец
спросил
угрюмо:
"Wo
bleibt
Kaspar?
"Где
Каспар?
Wo
bleibt
Kaspar?"
Где
Каспар?"
Wir
suchten,
und
wir
fanden
ihn
Мы
искали
и
нашли
его
Auf
dem
Pfad
bei
dem
Feld
На
тропинке
у
поля.
Der
Neuschnee
wehte
über
ihn
Свежий
снег
заметал
его,
Sein
Gesicht
war
entstellt
Его
лицо
было
обезображено.
Die
Augen
angstvoll
aufgerissen
Глаза
полны
ужаса,
Sein
Hemd
war
blutig
und
zerrissen
Его
рубашка
была
окровавленной
и
разорванной.
Erstochen
hatten
sie
ihn
Они
зарезали
его
Dort
am
Üttinger
Feld
Там,
на
поле
Уттингера,
Dort
am
Üttinger
Feld
Там,
на
поле
Уттингера.
Der
Polizeirat
aus
der
Stadt
Полицейский
советник
из
города
Füllte
ein
Formular
Заполнил
формуляр.
"Gott
nehm
ihn
hin
in
seiner
Gnad′
"
"Да
примет
его
Господь
в
свою
милость",
Sagte
der
Herr
Vikar
Сказал
господин
викарий.
Das
Üttinger
Feld
liegt
lang
schon
brach
Поле
Уттингера
давно
уже
заброшено,
Nur
manchmal
bell'n
mir
noch
die
Hunde
nach
Только
иногда
собаки
всё
ещё
лают
мне
вслед.
Dann
streu
ich
ein
paar
Blumen
auf
den
Pfad
Тогда
я
бросаю
несколько
цветов
на
тропинку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.