Reinhard Mey - Kaspar - Live - перевод текста песни на русский

Kaspar - Live - Reinhard Meyперевод на русский




Kaspar - Live
Каспар - Живое исполнение
Sie sagten, er käme von Nürnberg her
Они говорили, что он пришёл из Нюрнберга,
Und er spräche kein Wort
И что он не произносит ни слова.
Auf dem Marktplatz standen sie um ihn her
На рыночной площади они стояли вокруг него,
Und begafften ihn dort
И глазели на него там.
Die einen raunten: "Er ist ein Tier"
Одни шептались: "Он животное",
Dier andern fragten: "Was will der hier?"
Другие спрашивали: "Что ему здесь нужно?"
Und dass er sich doch zum Teufel scher
И чтобы он убирался к черту,
"So jagt ihn doch fort
"Так прогоните его же,
So jagt ihn doch fort!"
Так прогоните его же!"
Sein Haar in Strähnen und wirre
Его волосы в спутанных прядях,
Sein Gang war gebeugt
Его походка была сгорбленной.
"Kein Zweifel, dieser Irre
"Без сомнения, этот безумец
Ward vom Teufel gezeugt"
Был порождён дьяволом".
Der Pfarrer reichte ihm einen Krug
Священник протянул ему кружку
Voll Milch, der sog in einem Zug
Полную молока, он выпил залпом.
"Er trinkt nicht vom Geschirre
"Он не пьёт из посуды,
Den hat die Wölfin gesäugt!
Его вскормила волчица!
Den hat die Wölfin gesäugt!"
Его вскормила волчица!"
Mein Vater, der in unsrem Orte
Мой отец, который в нашем городе
Schulmeister war
Был школьным учителем,
Trat vor ihn hin, trotz böser Worte
Вышел к нему, несмотря на злобные слова,
Rings aus der Schar
Раздававшиеся из толпы.
Er sprach zu ihm ganz ruhig, und
Он заговорил с ним спокойно, и
Der Stumme öffnete den Mund
Немой открыл рот
Und stammelte die Worte:
И пробормотал слова:
"Heiße Kaspar
"Меня зовут Каспар,
Heiße Kaspar"
Меня зовут Каспар".
Mein Vater brachte ihn ins Haus
Мой отец привёл его в дом.
"Heiße Kaspar"
"Меня зовут Каспар".
Meine Mutter wusch seine Kleider aus
Моя мать выстирала его одежду
Und schnitt ihm das Haar
И подстригла ему волосы.
Sprechen lehrte mein Vater ihn
Мой отец учил его говорить,
Lesen und schreiben und es schien
Читать и писать, и казалось,
Was man ihn lehrte, sog er in sich auf
Всё, чему его учили, он впитывал в себя,
- Wie gierig er war!
- Какой же он был жадный!
Wie gierig er war!
Какой же он был жадный!
Zur Schule gehörte derzeit noch
К школе в то время ещё принадлежало
Das Üttinger Feld
Поле Уттингера.
Kaspar und ich pflügten zu zweit
Каспар и я пахали вдвоём,
Bald war alles bestellt
Вскоре всё было вспахано.
Wir hegten und pflegten jeden Keim
Мы лелеяли и ухаживали за каждым ростком,
Brachten im Herbst die Ernte ein
Осенью собирали урожай,
Von den Leuten vermaledeit
Проклятые людьми,
Von deren Hunden verbellt
Облаиваемые их собаками,
Von deren Hunden verbellt
Облаиваемые их собаками.
Ein Wintertag, der Schnee lag frisch
Зимний день, снег лежал свежий,
Es war Januar
Был январь.
Meine Mutter rief uns
Моя мать позвала нас:
"Kommt zu Tisch
"Идите к столу,
Das Essen ist gar!"
Еда готова!"
Mein Vater sagte: "...Appetit"
Мой отец сказал: "...Приятного аппетита".
Ich wartete auf Kaspars Schritt
Я ждал шагов Каспара.
Mein Vater fragte mürrisch
Мой отец спросил угрюмо:
"Wo bleibt Kaspar?
"Где Каспар?
Wo bleibt Kaspar?"
Где Каспар?"
Wir suchten, und wir fanden ihn
Мы искали и нашли его
Auf dem Pfad bei dem Feld
На тропинке у поля.
Der Neuschnee wehte über ihn
Свежий снег заметал его,
Sein Gesicht war entstellt
Его лицо было обезображено.
Die Augen angstvoll aufgerissen
Глаза полны ужаса,
Sein Hemd war blutig und zerrissen
Его рубашка была окровавленной и разорванной.
Erstochen hatten sie ihn
Они зарезали его
Dort am Üttinger Feld
Там, на поле Уттингера,
Dort am Üttinger Feld
Там, на поле Уттингера.
Der Polizeirat aus der Stadt
Полицейский советник из города
Füllte ein Formular
Заполнил формуляр.
"Gott nehm ihn hin in seiner Gnad′ "
"Да примет его Господь в свою милость",
Sagte der Herr Vikar
Сказал господин викарий.
Das Üttinger Feld liegt lang schon brach
Поле Уттингера давно уже заброшено,
Nur manchmal bell'n mir noch die Hunde nach
Только иногда собаки всё ещё лают мне вслед.
Dann streu ich ein paar Blumen auf den Pfad
Тогда я бросаю несколько цветов на тропинку
Für Kaspar
Для Каспара,
Für Kaspar
Для Каспара.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.