Reinhard Mey - Keine Ruhige Minute - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Keine Ruhige Minute




Keine Ruhige Minute
Ни минуты покоя
Was habe ich in all den Jahren
Чем я занимался все эти годы
Ohne dich eigentlich gemacht
Без тебя, родная, скажи?
Als Tage noch tagelang waren
Когда дни казались такими длинными,
Wie hab' ich sie nur rumgebracht?
Как я их проводил, покажи?
Ohne Spielzeug zu reparieren
Без игрушек, которые надо чинить,
Ohne den Schreck der Nerven zehrt
Без страхов, что нервы трепали,
Ohne mit Dir auf allen Vieren durch's Haus zu traben als dein Pferd?
Без тебя, на четвереньках по дому скакать, изображая лошадку твою?
Keine ruhige Minute
Ни минуты покоя
Ist seitdem mehr für mich drin
С тех пор, как ты появилась,
Und das geht so, wie ich vermute
И так будет, я полагаю,
Bis ich hundert Jahre bin
Пока мне не стукнет сто лет, моя милая.
Du machst dich heut' in meinem Leben
Ты так заполнила мою жизнь,
So breit dass ich vergessen hab'
Что я совсем забыл,
Was hat es eigentlich gegeben Damals als es dich noch nicht gab?
Что же было, когда тебя еще не было рядом со мной?
Damals glaubt' ich alles zu wissen
Тогда я думал, что все знаю,
Bis du mir die Gewissheit nahmst
Пока ты не развеяла эту уверенность мою.
Nie glaubt' ich etwas zu vermissen
Я не думал, что буду по чему-то скучать,
Bis an den Tag, an dem du kamst
До того дня, как ты появилась, родная.
Keine ruhige Minute
Ни минуты покоя
Ist seitdem mehr für mich drin
С тех пор, как ты появилась,
Und das geht so, wie ich vermute
И так будет, я полагаю,
Bis ich hundert Jahre bin
Пока мне не стукнет сто лет, моя милая.
Das Haus fing doch erst an zu leben
Дом мой ожил,
Seit dein Krakeelen es durchdringt
С тех пор, как твой звонкий голосок его наполнил.
Seit Türen knall'n und Flure beben und jemand drin Laterne singt
С тех пор как двери хлопают, полы дрожат и кто-то поёт "фонарики".
Früher hab' ich alter Banause
Раньше, старый ворчун,
Möbel verrückt, verstellt, gedreht
Я двигал мебель, переставлял, крутил.
Ein Haus wird doch erst ein Zuhause
Дом становится домом,
Wenn eine Wiege darin steht
Только когда в нём стоит колыбель.
Keine ruhige Minute
Ни минуты покоя
Ist seitdem mehr für mich drin
С тех пор, как ты появилась,
Und das geht so, wie ich vermute
И так будет, я полагаю,
Bis ich hundert Jahre bin
Пока мне не стукнет сто лет, моя милая.
Tiefen und Höh'n hab' ich ermessen
Взлеты и падения я измерил,
Ängste und Glück war'n reich beschert
Страхи и счастье были щедро дарованы.
Das war ein leises Vorspiel dessen
Но то была лишь тихая прелюдия к тому,
Was ich mit dir erleben werd'
Что я переживу с тобой, моя дорогая.
Denn du kommst und gibst allen Dingen
Ведь ты пришла и придала всему
Eine ganz neue Dimension
Совершенно новое измерение.
Und was uns nun die Jahre bringen
И то, что годы нам принесут,
Mess' ich an dir, kleine Person
Я буду измерять тобой, мой маленький человечек.
Keine ruhige Minute
Ни минуты покоя
Ist seitdem mehr für mich drin
С тех пор, как ты появилась,
Und das geht so, wie ich vermute
И так будет, я полагаю,
Bis ich hundert Jahre bin
Пока мне не стукнет сто лет, моя милая.
Keine ruhige Minute
Ни минуты покоя
Ist seitdem mehr für mich drin
С тех пор, как ты появилась,
Und das geht so, wie ich vermute
И так будет, я полагаю,
Bis ich hundert Jahre bin
Пока мне не стукнет сто лет, моя милая.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.