Текст и перевод песни Reinhard Mey - Kleiner Kamerad
Kleiner Kamerad
Little Comrade
Für
dich
sind
alle
Dinge
ganz
vollkommen
To
you,
all
things
are
perfect
Und
groß
und
gut,
von
Falschheit
wohl
bewahrt
And
big
and
good,
well
protected
from
falsehood
Kein
Mißerfolg
hat
dir
den
Mut
genommen
No
setback
has
taken
your
courage
Und
für
dich
gibt
es
noch
Wunder,
jederzeit
und
jeder
Art
And
for
you,
there
are
still
miracles,
anytime
and
any
kind
Wie
gern
seh'
ich
dich
deine
Wunder
glauben
How
gladly
I
see
you
believe
your
miracles
Wie
unbeirrbar
hältst
du
fest
daran
How
unwavering
you
hold
on
to
it
Kein
Zweifel
kann
dir
die
Zuversicht
rauben
No
doubt
can
rob
you
of
your
confidence
Und
beinah'
fang'
ich
selbst
nochmal,
mit
dir
zu
glauben
an
And
I
almost
start
again
myself,
to
believe
with
you
Wie
bunte
Lampions
über
herbstlichen
Wegen
Like
colorful
lanterns
over
autumn
paths
Schaukelst
du
durch
meinen
Sinn
You
swing
through
my
mind
Vergnügt
und
sorglos,
und
deinetwegen
Happy
and
carefree,
and
because
of
you
Ist
es,
wenn
ich
selbst
noch
einmal
It
is
when
I
myself
Vergnügt
und
sorglos
bin
Happy
and
carefree
again
Das
kleinste
Nichts
versetzt
dich
in
Entzücken
The
smallest
nothing
enchants
you
Dafür
läßt
Weltbewegendes
dich
kalt
That's
why
world-shaking
events
leave
you
cold
Kein
Streit
vermag
dich
wirklich
zu
bedrücken
No
quarrel
can
really
depress
you
Und
über
den
größten
Kummer
trocknen
deine
Tränen
bald
And
over
the
greatest
sorrow,
your
tears
soon
dry
Du
vergißt
nichts
und
kannst
so
gut
vergessen
You
forget
nothing
and
can
forget
so
well
Was
dich
betrübt,
ist
einfach
ungescheh'n
What
grieves
you
is
simply
unhappened
Ich
lern'
mit
deiner
Elle
neu
zu
messen
I
learn
to
measure
again
with
your
yardstick
Und
vieles
um
mich
her,
lern'
ich
durch
dich
erst
zu
versteh'n
And
many
things
around
me,
I
only
learn
to
understand
through
you
Wie
Drachen,
die
hoch
übers
Stoppelfeld
steigen
Like
kites
that
rise
high
over
the
stubble
field
Tanzt
du
über
meinen
Sinn
You
dance
over
my
mind
Schwerelos,
frei,
und
mit
dem
Reigen
Weightless,
free,
and
with
the
circle
Fliegt
auch
alle
meine
Traurigkeit
dahin
All
my
sadness
also
flies
away
Ich
mag
sie
gern,
deine
unzähl'gen
Fragen
I
like
your
countless
questions
Die
Neugier
und
die
Unbekümmertheit
The
curiosity
and
the
carelessness
Wie
gern
hör'
ich
dich:
Komm,
und
hilf
mir
sagen
How
gladly
I
hear
you:
Come,
and
help
me
say
Manchmal
wünscht'
ich,
ich
könnte
sie
festhalten,
diese
Zeit
Sometimes
I
wish
I
could
hold
on
to
this
time
Die
Welt
wird
mir
wohl
ein
klein
wenig
leerer
The
world
will
probably
become
a
little
emptier
for
me
Mit
jedem
Weg,
den
du
alleine
gehst
With
every
path
you
walk
alone
Mein
Sinn
wird
mir
wohl
ein
klein
wenig
schwerer
My
mind
will
probably
become
a
little
heavier
Mit
allem,
was
du
selber
kannst
und
ohne
mich
verstehst
With
everything
you
can
do
yourself
and
understand
without
me
Mein
kleiner
Kamerad,
so
ist
das
eben
My
little
comrade,
that's
the
way
it
is
Da
gibt's
auch
keine
Extrawurst
für
uns
There
is
no
special
treatment
for
us
Es
trennt
die
besten
Freunde,
dieses
Leben
It
separates
the
best
friends,
this
life
Und
irgendwann
macht
es
Erwachsene
aus
kleinen
Jungs
And
at
some
point
it
turns
adults
out
of
little
boys
Mein
kleiner
Kamerad,
so
ist
das
eben
My
little
comrade,
that's
the
way
it
is
Da
gibt's
auch
keine
Extrawurst
für
uns
There
is
no
special
treatment
for
us
Es
trennt
die
besten
Freunde,
dieses
Leben
It
separates
the
best
friends,
this
life
Und
irgendwann
macht
es
Erwachsene
aus
kleinen
Jungs
And
at
some
point
it
turns
adults
out
of
little
boys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.