Reinhard Mey - Leb Wohl, Adieu, Gute Nacht - перевод текста песни на английский

Leb Wohl, Adieu, Gute Nacht - Reinhard Meyперевод на английский




Leb Wohl, Adieu, Gute Nacht
Goodbye, Farewell, Good Night
Hab' den Garderobenschlüssel steckenlassen
I left my coat check key in the hook
Im Fortgehn seh' ich noch einmal
As I left, I looked one last time
Durch die verwaisten Bühnengassen
Through empty aisles on the abandoned stage
In den großen, dunklen, leeren Saal
Into the large, dark, empty hall
Vor ein paar Stunden bin ich hier gestorben
I died here a few hours ago
Vor diesem lauernden, kauernden Tier
Before this lurking, crouching beast
Ich hab's geliebt, ich hab' es umworben
I loved it, I courted it
Und es war gut und freundlich zu mir
And it was good and friendly to me
Jetzt brennt noch eine düstre Arbeitslampe
Now a dim work lamp remains burning
Nach all der Scheinwerferpracht
After all that spotlight splendor
Ich geh' noch einmal nach vorn an die Rampe
I'll go to the front of the stage one more time
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Goodbye, farewell, good night
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Goodbye, farewell, good night
Merkwürd'ge Stille und verlass'ne Stühle
Strange silence and empty seats
Die Luft ist feucht, warm und verbraucht
The air is damp, warm, and stale
Menschen haben dem Saal ihre Gefühle
People have breathed their feelings into the hall
Und ihre Wärme eingehaucht
And warmed it with their breaths
Ich hab' mich angezündet und gehäutet
I have set myself alight and shed my skin
In Kaskaden gleißenden Lichts
In cascades of shining lights
Mit euch hat mir der Saal die Welt bedeutet
With you, the hall became the world to me
Ohne euch bedeutet er nichts
Without you, it means nothing
Jetzt sind dies wieder ganz profane Bretter
Now this is just mundane wood again
Gleich wird hier der Kehraus gemacht
Soon they'll be cleaning up here
Scherben, Papier und ein paar Blumenblätter
Shards, paper, and a few flower petals
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Goodbye, farewell, good night
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Goodbye, farewell, good night
Ich habe mich heute mit voller Kehle
I have drunk myself drunk and intoxicated with you
An euch betrunken und berauscht
Tonight, with a full heart
Ich habe heute ein Stück meiner Seele
Tonight, I exchanged a piece of my soul
Für eure Liebe eingetauscht
For your love
Ihr seid zurückgekehrt in euer Leben
You have returned to your life
Ich kehre zurück in meins
I am returning to mine
Aus diesem Saal, wo wir noch eben
From this hall, where we were so different
So verschieden waren und doch eins
And yet one and the same
Doch einen Schritt auf so verschied'nen Wegen
But we have taken a step on such different paths
Haben wir zusammen gemacht
We have walked together
Und kamen einander von ferne entgegen
And met each other from afar
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Goodbye, farewell, good night
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Goodbye, farewell, good night
Worte und Lieder sind nun lang verklungen
Words and songs have faded away long ago
Lange verklungen der Applaus
The applause has long since ended
Sie sind schon ferne Erinnerungen
They are already distant memories
Ich bin ein Fremder in dem stillen Haus
I am a stranger in this silent house
Ich will den Zauber nur noch einmal spüren
I just want to feel the magic once more
Und finde ihn schon nicht mehr
But I can't find it anymore
Der Plan für morgen hängt schon an den Türen
The schedule for tomorrow is already posted on the doors
Ich gehöre schon nicht mehr hierher
I don't belong here anymore
"Beginn 20 Uhr" kann ich grad noch lesen
I can just make out "Starts at 8 pm"
Ich schließ' die Bühnentür ganz sacht
I gently close the stage door
Heute bin ich hier glücklich gewesen
I was happy here tonight
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Goodbye, farewell, good night
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Goodbye, farewell, good night
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Goodbye, farewell, good night





Авторы: Mey Reinhard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.