Reinhard Mey - Leb Wohl, Adieu, Gute Nacht - перевод текста песни на русский

Leb Wohl, Adieu, Gute Nacht - Reinhard Meyперевод на русский




Leb Wohl, Adieu, Gute Nacht
Прощай, до свидания, спокойной ночи
Hab' den Garderobenschlüssel steckenlassen
Забыл ключ от гардероба,
Im Fortgehn seh' ich noch einmal
Уходя, еще раз оглядываюсь
Durch die verwaisten Bühnengassen
Сквозь пустынные кулисы
In den großen, dunklen, leeren Saal
В большой, темный, пустой зал.
Vor ein paar Stunden bin ich hier gestorben
Всего несколько часов назад я здесь умирал
Vor diesem lauernden, kauernden Tier
Перед этим подстерегающим, притаившимся зверем.
Ich hab's geliebt, ich hab' es umworben
Я любил его, я ухаживал за ним,
Und es war gut und freundlich zu mir
И оно было добро и мило ко мне.
Jetzt brennt noch eine düstre Arbeitslampe
Теперь горит лишь тусклая рабочая лампа
Nach all der Scheinwerferpracht
После всего блеска прожекторов.
Ich geh' noch einmal nach vorn an die Rampe
Я еще раз выхожу к рампе.
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Прощай, до свидания, спокойной ночи.
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Прощай, до свидания, спокойной ночи.
Merkwürd'ge Stille und verlass'ne Stühle
Странная тишина и покинутые стулья,
Die Luft ist feucht, warm und verbraucht
Воздух влажный, теплый и спертый.
Menschen haben dem Saal ihre Gefühle
Люди отдали залу свои чувства
Und ihre Wärme eingehaucht
И вдохнули в него свое тепло.
Ich hab' mich angezündet und gehäutet
Я зажегся и сбросил кожу
In Kaskaden gleißenden Lichts
В каскадах ослепительного света.
Mit euch hat mir der Saal die Welt bedeutet
С вами этот зал значил для меня целый мир,
Ohne euch bedeutet er nichts
Без вас он ничего не значит.
Jetzt sind dies wieder ganz profane Bretter
Теперь это снова всего лишь доски,
Gleich wird hier der Kehraus gemacht
Скоро здесь все уберут.
Scherben, Papier und ein paar Blumenblätter
Осколки, бумага и несколько лепестков.
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Прощай, до свидания, спокойной ночи.
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Прощай, до свидания, спокойной ночи.
Ich habe mich heute mit voller Kehle
Я сегодня от всей души
An euch betrunken und berauscht
Упивался вами и был опьянен.
Ich habe heute ein Stück meiner Seele
Я сегодня часть своей души
Für eure Liebe eingetauscht
Обменял на вашу любовь.
Ihr seid zurückgekehrt in euer Leben
Вы вернулись к своей жизни,
Ich kehre zurück in meins
Я возвращаюсь к своей.
Aus diesem Saal, wo wir noch eben
Из этого зала, где мы только что были
So verschieden waren und doch eins
Такими разными и все же единым целым.
Doch einen Schritt auf so verschied'nen Wegen
Но один шаг по таким разным дорогам
Haben wir zusammen gemacht
Мы сделали вместе.
Und kamen einander von ferne entgegen
И шли навстречу друг другу издалека.
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Прощай, до свидания, спокойной ночи.
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Прощай, до свидания, спокойной ночи.
Worte und Lieder sind nun lang verklungen
Слова и песни давно отзвучали,
Lange verklungen der Applaus
Давно отгремели аплодисменты.
Sie sind schon ferne Erinnerungen
Они уже далекие воспоминания.
Ich bin ein Fremder in dem stillen Haus
Я чужой в этом тихом доме.
Ich will den Zauber nur noch einmal spüren
Я хочу еще раз почувствовать волшебство,
Und finde ihn schon nicht mehr
Но уже не нахожу его.
Der Plan für morgen hängt schon an den Türen
План на завтра уже висит на дверях,
Ich gehöre schon nicht mehr hierher
Мне здесь больше не место.
"Beginn 20 Uhr" kann ich grad noch lesen
"Начало в 20:00" - еще могу прочитать.
Ich schließ' die Bühnentür ganz sacht
Я тихонько закрываю дверь сцены.
Heute bin ich hier glücklich gewesen
Сегодня я был здесь счастлив.
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Прощай, до свидания, спокойной ночи.
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Прощай, до свидания, спокойной ночи.
Leb wohl, adieu, gute Nacht
Прощай, до свидания, спокойной ночи.





Авторы: Mey Reinhard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.