Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maikäfer Fliege
Майский жук, лети
Einer
von
diesen
Frühsommertagen,
Один
из
тех
ранних
летних
дней,
Die
hell
und
voller
Versprechen
sind.
Светлых
и
полных
обещаний.
An
einen
Baum
gelehnt
im
Garten
lagen
Мы
лежали,
прислонившись
к
дереву
в
саду,
Wir,
du
und
ich,
Vater
und
Kind
Мы
с
тобой,
отец
и
дитя.
Du
wieseltest
auf
allen
vieren
Ты
ползала
на
четвереньках
Zu
der
verwitterten
Gartenbank
К
обветренной
садовой
скамейке
Und
fandest
eins
von
diesen
Krabbeltieren
И
нашла
одно
из
этих
ползающих
созданий
Und
eine
Kinderstimme
sang
И
детский
голос
запел
Maikäfer
fliege
Майский
жук,
лети,
Daß
ich
dich
nicht
kriege!
Чтобы
я
тебя
не
поймал!
Flieg
hinaus
ins
weite
Land
Лети
в
дальние
края,
Fliege
fort
von
meiner
Hand!
Улетай
с
моей
руки!
Maikäfer
fliege
Майский
жук,
лети,
Daß
ich
dich
nicht
kriege!
Чтобы
я
тебя
не
поймал!
Fliege
fort
von
meiner
Hand!
Улетай
с
моей
руки!
Noch
einmal
Tränen
vor
dem
Kindergarten
Снова
слезы
перед
детским
садом,
Schultüten
und
so
viel
Begeisterung.
Школьные
рюкзаки
и
столько
восторга.
Das
Selbstbewußtsein
kriegt
die
ersten
Scharten,
Самоуверенность
получает
первые
царапины,
Und
das
Vertrauen
einen
ersten
Sprung.
А
доверие
– первый
скачок.
Und
immer
wieder
kommen
Zeugnistage
И
снова
и
снова
наступают
дни
получения
оценок,
Manchmal
Kraftproben
und
Reiberei'n.
Иногда
испытания
силы
и
трения.
Und
jedes
Wort
erst
mal
auf
die
Goldwaage,
И
каждое
слово
сначала
взвешивается
на
золотых
весах,
Und
Feilschen
um
die
Zeit,
zu
Haus
zu
sein.
И
торг
о
времени,
чтобы
быть
дома.
Maikäfer
fliege
Майский
жук,
лети,
Daß
ich
dich
nicht
kriege!
Чтобы
я
тебя
не
поймал!
Flieg
hinaus
ins
weite
Land
Лети
в
дальние
края,
Fliege
fort
von
meiner
Hand!
Улетай
с
моей
руки!
Maikäfer
fliege
Майский
жук,
лети,
Daß
ich
dich
nicht
kriege!
Чтобы
я
тебя
не
поймал!
Fliege
fort
von
meiner
Hand!
Улетай
с
моей
руки!
Die
Zeit
der
Pflaster
und
der
Schrammen
Время
пластырей
и
ссадин
Auf
deinen
Knien
liegt
weit
entfernt
На
твоих
коленях
далеко
позади.
Manchmal
stehen
wir
beide
stumm
beisammen
Иногда
мы
оба
молча
стоим
вместе,
Fliegen
hast
du
längst
gelernt
Ты
уже
давно
научилась
летать.
Dein
Bleiben
ist
nur
noch
Verweilen
Твое
пребывание
— лишь
отсрочка,
Gezählt
und
kostbar
ist
mir
jeder
Tag
Каждый
день
для
меня
ценен
и
сочтен,
Und
jedes
Schweigen,
das
wir
teilen
И
каждое
молчание,
которое
мы
делим,
Bis
zum
großen
Flügelschlag
До
большого
взмаха
крыльев.
Maikäfer
fliege
Майский
жук,
лети,
Daß
ich
dich
nicht
kriege!
Чтобы
я
тебя
не
поймал!
Flieg
hinaus
ins
weite
Land
Лети
в
дальние
края,
Fliege
fort
von
meiner
Hand!
Улетай
с
моей
руки!
Maikäfer
fliege
Майский
жук,
лети,
Daß
ich
dich
nicht
kriege!
Чтобы
я
тебя
не
поймал!
Fliege
fort
von
meiner
Hand!
Улетай
с
моей
руки!
Maikäfer
fliege
Майский
жук,
лети,
Daß
ich
dich
nicht
kriege!
Чтобы
я
тебя
не
поймал!
Flieg
hinaus
ins
weite
Land
Лети
в
дальние
края,
Fliege
fort
von
meiner
Hand!
Улетай
с
моей
руки!
Maikäfer
fliege
Майский
жук,
лети,
Daß
ich
dich
nicht
kriege!
Чтобы
я
тебя
не
поймал!
Fliege
fort
von
meiner
Hand!
Улетай
с
моей
руки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.