Текст и перевод песни Reinhard Mey - Manchmal Wünscht' Ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal Wünscht' Ich
Sometimes I wish
Manchmal
wünscht'
ich
Sometimes
I
wish
Meine
Gedanken
wär'n
ein
Buch
That
my
thoughts
were
printed
in
a
book
Und
du
könntest
darin
lesen
And
you
could
read
what's
on
my
mind
Was
ich
glaub',
was
ich
denk'
What
I
believe,
what
I
think
Was
ich
zu
tun
versuch'
What
I'm
trying
to
do
Was
richtig
und
was
falsch
gewesen
What
was
right
and
what
was
wrong
with
it
Du
könntest
darin
blättern
und
dich
seh'n
You
could
just
browse
through
and
find
yourself
Es
erzählt'
dir
Zeile
für
Zeile
Written
down
line
by
line
Gedanken,
die
ich
mit
dir
teile
Thoughts
that
I
share
with
you
Ohne
daß
Worte
deren
Sinn
verdreh'n
Without
words
twisting
their
meaning
Manchmal
wünscht'
ich
Sometimes
I
wish
Meine
Gedanken
wär'n
ein
Buch
That
my
thoughts
were
printed
in
a
book
Aber
nun
hab'
ich
unterdessen
But
now
I've
lost
my
thoughts
Während
ich
noch
die
richt'gen
Worte
dafür
such'
While
I
was
searching
for
the
right
words
Meine
Gedanken
schon
vergessen.
To
say
what
I
mean.
Manchmal
wünscht'
ich
Sometimes
I
wish
Meine
Zeit
wäre
wie
Eis
That
time
was
like
ice
Und
würde
nicht
von
selbst
verfließen
And
didn't
start
flowing
by
itself
Nur
wenn
ich
ein
Stück
davon
bräuchte
Only
when
I
needed
a
piece
of
it
Gäb'
ich's
preis
I
would
give
it
up
Und
ließ'
es
tauen
und
zerfließen
Let
it
thaw
and
melt
Ich
nähm'
ein
Stück
und
taute
es
zur
Zeit
I'd
take
a
piece
and
turn
it
into
time
Und
vielleicht
fänd'
ich
meine
alten
And
maybe
I
would
find
my
old
Versprechen,
die
ich
nicht
gehalten
Broken
promises
and
have
the
Noch
einzulösen
die
Gelegenheit
Chance
to
make
them
right
Manchmal
wünscht'
ich
Sometimes
I
wish
Meine
Zeit
wäre
wie
Eis
That
time
was
like
ice
Dann
hätt'
ich
soviel
Zeit
gewonnen
Then
I
would
have
so
much
time
Doch
während
ich
darüber
nachdenk',
ist
ganz
leis'
But
while
I
was
thinking
about
it,
a
little
time
quietly
Ein
Stück
von
uns'rer
Zeit
zerronnen
Melted
away.
It's
gone.
Manchmal
wünscht'
ich
Sometimes
I
wish
Meine
Liebe
wär'
ein
Haus
That
my
love
was
a
house
Mit
hellen
Fenstern
hohen
Türen
With
bright
windows
and
tall
doors
Und
du
säh'st,
Dach
und
Giebel
And
you
could
see
the
roof
and
gable
Ragen
hoch
hinaus
Reaching
high
Könntest
sie
sehen
und
berühren
Could
see
and
touch
them
Dann
hättest
du
den
Schlüssel
für
das
Tor
Then
you'd
have
the
key
to
the
gate
Zu
allen
Zimmern,
allen
Schränken
To
all
the
rooms
and
to
all
the
closets
Und
deine
Freiheit
einzuschränken
And
to
keep
yourself
confined
Legtest
nur
du
die
Riegel
selber
vor
Only
if
you
put
the
locks
on
yourself
Manchmal
wünscht'
ich
Sometimes
I
wish
Meine
Liebe
wär'
ein
Haus
That
my
love
was
a
house
Mit
Giebeln,
die
zum
Himmel
ragen
With
a
gable
that
reaches
to
the
skies
Mal
ich
dir
meine
Liebe
schon
vergebens
aus
I'm
painting
my
love
in
vain
Will
ich
sie
dir
wenigstens
sagen
At
least
I
want
to
tell
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.