Текст и перевод песни Reinhard Mey - Maskerade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harlekin
ist
in
sein
Festkleid
geschlüpft
Harlequin
has
slipped
into
his
party
suit
Und
es
glitzern
die
Flittern,
wenn
er
tänzelt
und
hüpft
And
his
sequins
glitter
as
he
dances
and
jumps
Und
die
Menge
am
Straßenrand
jubelt
entzückt
And
the
crowd
on
the
side
of
the
street
cheers
enthusiastically
Wenn
dem
dürren
Gerippe
ein
Handstand
missglückt
When
the
skinny
skeleton
fails
a
handstand
Und
im
Taumeln
verliert
er
das
Gleichgewicht
And
in
tumbling
he
loses
his
balance
Und
die
Maske
vor
seinem
zerschund'nen
Gesicht
And
the
mask
in
front
of
his
battered
face
Und
die
Menge
schwenkt
Fähnchen
aus
buntem
Papier
And
the
crowd
waves
colorful
paper
flags
Isst
Bockwurst,
Pommes-Frites,
trinkt
Cola
und
Bier
Eats
sausages,
French
fries,
drinks
cola
and
beer
Halb
sieben,
halb
sieben
hinkt
Kaspar
daher
Half
past
six,
half
past
six
limping
Kaspar
arrives
Mit
einem
Arm
nur,
präsentiert
das
Gewehr
With
only
one
arm,
presents
the
rifle
Halb
sieben,
und
strauchelt
und
fällt
bei
halb
acht
Half
past
six,
and
stumbles
and
falls
at
half
past
eight
Und
die
johlende
Menge
hat
Tränen
gelacht
And
the
cheering
crowd
has
laughed
with
tears
Und
er
ruft,
ob
ihm
denn
niemand
aufhelfen
will
And
he
calls
to
see
if
anyone
will
help
him
up
Doch
es
hört
keiner
zu,
und
dann
liegt
er
ganz
still
But
no
one
listens,
and
then
he
lies
completely
still
Auf
dem
Pflaster,
das
vor
seinen
Augen
verschwimmt
On
the
pavement,
which
blurs
before
his
eyes
In
dem
Duft
von
gebrannten
Mandeln
und
Zimt
In
the
scent
of
roasted
almonds
and
cinnamon
Auf
Krücken
gestützt
zieht
Zwerg
Nase
vorbei
Relying
on
crutches,
dwarf
Nose
walks
by
Wenn
er
taumelt,
dann
funkeln
die
Orden
dabei
When
he
staggers,
the
medals
on
it
sparkle
Und
er
trägt
eine
Pappnase
vor
dem
Gesicht
And
he
wears
a
paper
nose
in
front
of
his
face
Dass
er
seine
im
Krieg
verlor,
merkt
man
jetzt
nicht
That
the
one
he
lost
in
the
war
is
not
noticeable
now
Eulenspiegel,
der
Spaßmacher,
kommt
ganz
zuletzt
Eulenspiegel,
the
joker,
comes
last
Narrenkappe
und
Kleid
sind
mit
Glöckchen
besetzt
Jester's
cap
and
dress
are
trimmed
with
bells
Und
es
klingelt
und
klirrt,
wenn
das
Fieber
ihn
packt
And
it
rings
and
jingles
when
the
fever
grips
him
Und
Zwerg
Nase
schlägt
mit
seinen
Krücken
den
Takt
And
Dwarf
Nose
beats
time
with
his
crutches
Der
Krieg
ist
gewonnen,
geschlagen
die
Schlacht
The
war
is
won,
the
battle
is
defeated
Und
die
trunkene
Menge
singt,
schunkelt
und
lacht
And
the
drunken
crowd
sings,
sways,
and
laughs
Und
schließt
sich
dann
gröhlend
dem
Siegeszug
an
And
then
joins
the
triumphal
procession
with
a
roar
Auch
die
Blaskapelle
verstummt
irgendwann
The
brass
band
also
falls
silent
at
some
point
Nur
ein
kalter
Wind
fegt
den
Paradeplatz
leer
Only
a
cold
wind
sweeps
the
parade
ground
empty
Und
weht
Fähnchen
und
Pappbecher,
Staub
vor
sich
her
And
blows
flags
and
paper
cups,
dust
in
front
of
it
Und
läßt
Bierdosen
scheppernd
im
Reigen
sich
dreh'n
And
makes
beer
cans
rattle
in
a
dance
Wenn's
am
schönsten
ist,
Freunde,
dan
soll
man
halt
geh'n!
When
it's
most
beautiful,
my
dear,
we
should
just
go!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.