Reinhard Mey - Maskerade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Maskerade




Maskerade
Маскарад
Harlekin ist in sein Festkleid geschlüpft
Арлекин надел свой праздничный наряд,
Und es glitzern die Flittern, wenn er tänzelt und hüpft
И блестки сверкают, когда он танцует и прыгает.
Und die Menge am Straßenrand jubelt entzückt
И толпа на обочине радостно ликует,
Wenn dem dürren Gerippe ein Handstand missglückt
Когда у сухого скелета не получается стойка на руках.
Und im Taumeln verliert er das Gleichgewicht
И, спотыкаясь, он теряет равновесие
Und die Maske vor seinem zerschund'nen Gesicht
И маску перед своим изуродованным лицом.
Und die Menge schwenkt Fähnchen aus buntem Papier
И толпа машет флажками из цветной бумаги,
Isst Bockwurst, Pommes-Frites, trinkt Cola und Bier
Ест сосиски, картофель фри, пьет колу и пиво.
Halb sieben, halb sieben hinkt Kaspar daher
Половина седьмого, половина седьмого, Каспар ковыляет сюда,
Mit einem Arm nur, präsentiert das Gewehr
С одной рукой, представляет ружье.
Halb sieben, und strauchelt und fällt bei halb acht
Половина седьмого, и спотыкается и падает в половине восьмого,
Und die johlende Menge hat Tränen gelacht
И ликующая толпа смеется до слез.
Und er ruft, ob ihm denn niemand aufhelfen will
И он кричит, неужели никто не хочет ему помочь,
Doch es hört keiner zu, und dann liegt er ganz still
Но никто не слушает, и тогда он лежит совсем неподвижно
Auf dem Pflaster, das vor seinen Augen verschwimmt
На мостовой, которая расплывается перед его глазами,
In dem Duft von gebrannten Mandeln und Zimt
В аромате жареного миндаля и корицы.
Auf Krücken gestützt zieht Zwerg Nase vorbei
На костылях опираясь, проходит мимо Карлик Нос,
Wenn er taumelt, dann funkeln die Orden dabei
Когда он шатается, то сверкают ордена.
Und er trägt eine Pappnase vor dem Gesicht
И он носит бумажный нос перед лицом,
Dass er seine im Krieg verlor, merkt man jetzt nicht
То, что он потерял свой на войне, сейчас незаметно.
Eulenspiegel, der Spaßmacher, kommt ganz zuletzt
Тиль Уленшпигель, шутник, приходит последним,
Narrenkappe und Kleid sind mit Glöckchen besetzt
Колпак шута и платье украшены колокольчиками.
Und es klingelt und klirrt, wenn das Fieber ihn packt
И они звенят и бренчат, когда его охватывает лихорадка,
Und Zwerg Nase schlägt mit seinen Krücken den Takt
И Карлик Нос отбивает такт своими костылями.
Der Krieg ist gewonnen, geschlagen die Schlacht
Война выиграна, битва окончена,
Und die trunkene Menge singt, schunkelt und lacht
И пьяная толпа поет, раскачивается и смеется,
Und schließt sich dann gröhlend dem Siegeszug an
И присоединяется с ревом к победному шествию,
Auch die Blaskapelle verstummt irgendwann
Даже духовой оркестр когда-нибудь замолкает.
Nur ein kalter Wind fegt den Paradeplatz leer
Только холодный ветер сметает с плаца,
Und weht Fähnchen und Pappbecher, Staub vor sich her
И гонит перед собой флажки и бумажные стаканчики, пыль.
Und läßt Bierdosen scheppernd im Reigen sich dreh'n
И заставляет пивные банки греметь в хороводе,
Wenn's am schönsten ist, Freunde, dan soll man halt geh'n!
Когда лучше всего, друзья, тогда и надо уходить!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.