Reinhard Mey - Mein Apfelbäumchen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Mein Apfelbäumchen




Ich weiß gar nicht, wie ich beginnen soll
Я даже не знаю, как начать
So viel' Gedanken, und mein Herz ist übervoll
Так много' мыслей, и мое сердце переполнено
So viel' Gefühle drängen sich zur selben Zeit:
Так много' чувств толкается в одно и то же время:
Freude und Demut und Dankbarkeit!
И радость, и смирение, и благодарность!
Im Arm der Mutter, die dich schweigend hält
В руках матери, которая держит тебя в молчании
Blinzelst du vorsichtig ins Licht der Welt
Ты осторожно моргаешь в свете мира
In deinen ersten Morgen, und ich denk':
В твое первое утро, и я думаю':
"Dies ist mein Kind welch ein Geschenk!"
"Это мой ребенок - какой подарок!"
Wenn alle Hoffnungen verdorr'n
Когда все надежды угаснут
Mit dir beginn' ich ganz von vorn!
С тобой я начну все сначала!
Und Unerreichbares erreichen ja ich kann's!
А достичь недостижимого - да я могу!
Du bist das Apfelbäumchen, das ich pflanz'!
Ты - та яблоня, которую я сажаю'!
Sieh dich um, nun bist du ein Teil der Welt
Оглянись вокруг, теперь ты часть мира
Die sich selbst immerfort in Frage stellt
Которая постоянно ставит себя под сомнение
Wo Menschen ihren Lebensraum zerstör'n
Где люди разрушают свою среду обитания
Beharrlich jede Warnung überhör'n!
Настойчиво прислушивайся к каждому предупреждению!
Ein Ort der Widersprüche, arm und reich
Место противоречий, бедное и богатое
Voll bitt'rer Not und Überfluss zugleich
Полностью bitt'rer Not одновременно и Изобилия
Ein Ort der Kriege, ein Ort voller Leid
Место войн, место, полное страданий
Wo Menschen nichts mehr fehlt, als Menschlichkeit!
Где людям не хватает ничего, кроме человечности!
Wenn alle Hoffnungen verdorr'n
Когда все надежды угаснут
Mit dir beginn' ich ganz von vorn!
С тобой я начну все сначала!
Und Unerreichbares erreichen ja ich kann's!
А достичь недостижимого - да я могу!
Du bist das Apfelbäumchen, das ich pflanz'!
Ты - та яблоня, которую я сажаю'!
Du bist ein Licht in ungewisser Zeit
Ты-свет в неопределенное время
Ein Ausweg aus der Ausweglosigkeit
Выход из безвыходности
Wie ein Signal, den Weg weiterzugeh'n
Как сигнал продолжать путь
Herausforderung weiter zu besteh'n!
Вызов продолжать существовать!
Wo vieles voller Zweifel, manches zum Verzweifeln ist
Где многое полно сомнений, кое-что вызывает отчаяние
Da macht ein Kind, dass du alle Zweifel vergisst
Вот ребенок делает так, что ты забываешь все сомнения
Es sind in einer Welt, die ziel- und ratlos treibt
Это в мире, который гонит цель и недоумение
Die Kinder doch die einz'ge Hoffnung, die uns bleibt!
Дети же - единственная надежда, которая остается у нас!
Wenn alle Hoffnungen verdorr'n
Когда все надежды угаснут
Mit dir beginn' ich ganz von vorn!
С тобой я начну все сначала!
Und Unerreichbares erreichen ja ich kann's!
А достичь недостижимого - да я могу!
Du bist das Apfelbäumchen, das ich pflanz'!
Ты - та яблоня, которую я сажаю'!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.