Reinhard Mey - Mein Achtel Lorbeerblatt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Mein Achtel Lorbeerblatt




Dem Einen sitzt meine Nase
У одного из них сидит мой нос
Zu weit links im Gesicht
Слишком далеко слева на лице
Zu weit rechts erscheint sie dem Anderen
Слишком далеко справа она кажется другой
Und das gefällt ihm nicht
И это ему не нравится
Und flugs ergreift das Wort der Dritte
И Флайс ухватился за слово третьего
Und der bemerkt alsdann:
И тот, заметив это,:
"Sie sitzt zu sehr in der Mitte"
"Она слишком сильно сидит посередине"
Und ich sollt' was ändern daran
И я должен что-то изменить в этом
"Sie sitzt zu sehr in der Mitte"
"Она слишком сильно сидит посередине"
Und ich sollt' was ändern daran
И я должен что-то изменить в этом
Und ich bedenk', was ein jeder zu sagen hat
И я думаю о том, что каждый должен сказать
Und schweig' fein still
И молчи' fein still
Und setz' mich auf mein achtel Lorbeerblatt
И сядь на мой восьмой лавровый лист
Und mache, was ich will
И делай то, что я хочу
Die Einen hör' ich sagen
Я слышу, как они говорят
Ich sei der alte nicht mehr
Я больше не старый
Und wieder Andere sich beklagen
И третьи жалуются
Dass ich noch der alte wär'
Что я все еще был бы старым'
Und dann sagt ein Musikkritiker
И тогда музыкальный критик говорит
Dem's an Argumenten gebricht:
Который ломает голову над аргументами:
"Sie war'n doch früher einmal dicker"
"Раньше она была толще"
Und da widersprech' ich ihm nicht
И я не возражаю ему
"Sie war'n doch früher einmal dicker"
"Раньше она была толще"
Und da widersprech' ich ihm nicht
И я не возражаю ему
Und ich bedenk', was ein jeder zu sagen hat
И я думаю о том, что каждый должен сказать
Und schweig' fein still
И молчи' fein still
Und setz' mich auf mein achtel Lorbeerblatt
И сядь на мой восьмой лавровый лист
Und mache, was ich will
И делай то, что я хочу
"Am Hungertuch zu nagen
"Грызть голодную ткань
Ist des Künstlers schönstes Los"
Художника это самая красивая Лос"
"Im Gegenteil, so prunkvoll
"Напротив, так пышно
Wie ein Papst sein macht ihn groß"
Быть похожим на папу делает его большим"
Das alles sei Hose wie Jacke
Все это были брюки, как куртка
Ob Schulden, ob Geld auf der Bank
То ли долги, то ли деньги в банке
"Hauptsache, er hat 'ne Macke
"Главное, что у него есть причуды
Und nicht alle Tassen im Schrank"
И не все чашки в шкафу"
"Hauptsache, er hat 'ne Macke
"Главное, что у него есть причуды
Und nicht alle Tassen im Schrank"
И не все чашки в шкафу"
Und ich bedenk', was ein jeder zu sagen hat
И я думаю о том, что каждый должен сказать
Und schweig' fein still
И молчи' fein still
Und setz' mich auf mein achtel Lorbeerblatt
И сядь на мой восьмой лавровый лист
Und mache, was ich will
И делай то, что я хочу
Dem Einen ist meine Hose
Один из них-мои брюки
Schon längst zu abgenutzt
Уже давно слишком изношен
Dem Anderen wieder bin ich
Другому снова я
Zu prächtig rausgeputzt
Слишком роскошно убран
Der Dritte hat was gegen Westen
Третий имеет что-то против Запада
Doch einen Rat für mich bereit:
Тем не менее, один совет для меня готов:
Ich gefiele ihm am allerbesten
Мне он нравится больше всего
Im langen Abendkleid
В длинном вечернем платье
Ich gefiele ihm am allerbesten
Мне он нравится больше всего
Im langen Abendkleid
В длинном вечернем платье
Und ich bedenk', was ein jeder zu sagen hat
И я думаю о том, что каждый должен сказать
Und schweig' fein still
И молчи' fein still
Und setz' mich auf mein achtel Lorbeerblatt
И сядь на мой восьмой лавровый лист
Und mache, was ich will
И делай то, что я хочу
Mit großer Freude sägen
Пилить с большим удовольствием
Die Einen an meinem Ast
Те, что на моей ветке
Die Andern sind noch am überlegen
Другие все еще превосходят
Was ihnen an mir nicht passt
Что вас не устраивает во мне
Doch was immer ich auch tun würde
Но что бы я ни делал,
Ihre Gunst hätt' ich längst verpatzt
Твою благосклонность я бы давно провалил
Also tu' ich, was ein Baum tun würde
Так что я делаю то, что сделало бы дерево
Wenn ein Schwein sich an ihm kratzt
Когда свинья царапает его
Also tu' ich, was ein Baum tun würde
Так что я делаю то, что сделало бы дерево
Wenn ein Schwein sich an ihm kratzt
Когда свинья царапает его
Und ich bedenk', was ein jeder zu sagen hat
И я думаю о том, что каждый должен сказать
Und schweig' fein still
И молчи' fein still
Und setz' mich auf mein achtel Lorbeerblatt
И сядь на мой восьмой лавровый лист
Und mache, was ich will
И делай то, что я хочу
Es gibt noch ein paar Leute
Есть еще несколько человек
Und an die hab' ich gedacht
И я думал о них
Für die hab' ich meine Lieder
Для них у меня есть свои песни
So gut es ging gemacht
Как хорошо это было сделано
Die beim großen Kesseltreiben
Те, что у большого котла
Nicht unter den Treibern sind
Не находятся среди драйверов
Und solang' mir ein paar Freunde bleiben
И пока у меня остается несколько друзей
Hängt meine Fahne nicht im Wind
Мой флаг не висит на ветру
Und solang' mir ein paar Freunde bleiben
И пока у меня остается несколько друзей
Hängt meine Fahne nicht im Wind
Мой флаг не висит на ветру
Und ich scher' mich den Teufel um Goliath
И я обращаюсь к дьяволу за Голиафом
Und schweig' fein still
И молчи' fein still
Habt Dank, für das achtel Lorbeerblatt
Спасибо, за восьмой лавровый лист
Auf dem ich tun kann, was ich will
На котором я могу делать то, что хочу





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.