Reinhard Mey - Menschen, die Eis essen - Skizzenbuch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Menschen, die Eis essen - Skizzenbuch




Menschen, die Eis essen - Skizzenbuch
People Eating Ice Cream - Sketchbook
Ich liebe es, mit Gleichgesinnten Schlange zu steh′n
I love standing in line with like-minded people
Vorm Eiscafé Venezia und den Menschen zuzuseh'n
In front of the Venezia ice cream parlor, watching the world go by
Wie sie sich da verwandeln und wie Wunder gescheh′n
Seeing how they transform, like witnessing miracles unfold
Wie beladen sie kommen und wie beseelt sie geh'n
How burdened they arrive and how uplifted they depart
In der rechten Hand das Hörnchen, in der linken Wechselgeld
Cone in their right hand, change in their left
Seh'n sie irgendwie aus, als wär′n sie gern auf dieser Welt
They somehow look like they enjoy being in this world
Vorbei an eislos Wartenden und deren sehnsuchtsvoll′n Blicken
Passing by those waiting without ice cream, their eyes full of longing
Siehst du sie sich glücklich und zufrieden troll'n
You see them stroll away, happy and content
Menschen, die Eis essen
People eating ice cream
Können die Welt um sich vergessen
Can forget the world around them
Die haben was Versonnenes
They have something dreamy about them
Liebenswürdiges, Versponnenes
Lovable, lost in thought
Menschen, die Eis lecken
People licking ice cream
Und dem Verdruss die Zunge rausstrecken
Sticking their tongues out at annoyance
Die kann rein gar nichts stressen
Nothing can stress them
Menschen, die Eis essen
People eating ice cream
Vorm Café Eiszeit eine Mutter vom Prenzlauer Berg
In front of the Eiszeit café, a mother from Prenzlauer Berg
In einer Hand das Smartphone, an der anderen ihr Zwerg
Smartphone in one hand, her little one in the other
Im Buggy sitzt ein Pitbull, der kleine Yannick schreit wie wild
A pitbull sits in the buggy, little Yannick screams wildly
Aus der Nase schlagen Blasen und die Träne quillt
Bubbles erupt from his nose, tears welling up
Die Mutter ist auf Facebook, weil sie schnell was posten muss
The mother is on Facebook, needing to post something quickly
Der Eismann schenkt dem Kind derweil ein Hörnchen Erdbeer-Nuss
Meanwhile, the ice cream man gives the child a strawberry-nut cone
Blitzschnell trocknen die Tränen und hinterlassen nur
Tears dry instantly, leaving only
Auf dem schmuddligen Gesichtchen eine saubere Spur
A clean trail on the grubby little face
Menschen, die Eis essen
People eating ice cream
Verzichten auf′s Windel nässen
Give up wetting their diapers
Die haben so was Wehrloses
They have something defenseless about them
Wie im Weidenkörbchen einst Moses
Like Moses once in his wicker basket
Menschen, die Eis nagen
People gnawing on ice cream
Hörst du nicht mal leis klagen
You don't even hear a soft complaint
Die haben das Paradies besessen
They have possessed paradise
Menschen, die Eis essen
People eating ice cream
Ein kleines Eis kann alle Schmerzen lindern
A little ice cream can ease all pain
Am Eisstand werden wir wieder zu Kindern
At the ice cream stand, we become children again
Ob Bänker, Bischof, Tagedieb, arm oder reich
Whether banker, bishop, idler, poor or rich
Vorm Eisstand sind wir Menschen alle wirklich gleich
In front of the ice cream stand, we are all truly equal
Wahl verlieren ist ein bitter-garstiges Geschäft
Losing an election is a bitter, nasty business
Das Wahlvieh dumm und kleinlich, die Opposition kläfft
The voters are stupid and petty, the opposition barks
Die Stimmung ist im Eimer, die Wahlplakate abgehängt
The mood is sour, the election posters taken down
Die Freunde alle fort, dem Glücklosen wird nichts geschenkt
Friends all gone, nothing is given to the unlucky one
Man sieht ihm seinen Kummer an und denkt, dass in der Tat
You can see his sorrow and think, indeed
Der arme Kandidat jetzt gar nichts mehr zu lachen hat
The poor candidate has nothing to laugh about now
Doch ein Instagram-Foto liefert den Gegenbeweis
But an Instagram photo provides the counterevidence
Da hat er im Gesicht ein Lächeln und in der Hand ein Eis
There he has a smile on his face and an ice cream in his hand
Menschen, die Eis essen
People eating ice cream
Sind nicht auf die Macht versessen
Are not obsessed with power
Die sind sanft und friedfertig
They are gentle and peaceful
Die richten ihre Waffel nicht auf dich
They don't point their waffle at you
Menschen, die Eis kaufen
People buying ice cream
Siehst du nicht um jeden Preis raufen
You don't see fighting at any cost
Die sind nicht vom Ehrgeiz zerfressen
They are not consumed by ambition
Menschen, die Eis essen
People eating ice cream
Die coole Mutter meckert, denn Yannick hat gekleckert
The cool mother scolds, because Yannick has spilled
Sein Eis fällt auf den Gehsteig hinab
His ice cream falls down onto the sidewalk
Yannick, so ist das Leben, ein Nehmen und ein Geben
Yannick, that's life, a give and take
Und auf diese Weise kriegt auch Pitbull Magic was ab
And this way, Pitbull Magic gets some too
Kampfhunde, die Eis essen
Fighting dogs eating ice cream
Wollen nie mehr Menschen fressen
Never want to eat people again
Die haben sowas Naives
They have something naive about them
Zähnefletschend, Meditatives
Teeth-baring, meditative
So etwas Geduldiges
Something so patient
Liebenswürdiges, Unschuldiges
Lovable, innocent
Kampfhunde vor Eisdiel'n
Fighting dogs in front of ice cream parlors
Die tun doch nichts, die woll′n doch nur spielen
They won't do anything, they just want to play
Liedermacher, die Eis essen, da da da, da di, da da
Songwriters eating ice cream, da da da, da di, da da
Können schonmal ihren Text vergessen, la la la la la
Can sometimes forget their lyrics, la la la la la
Mhm, Liedermacher, die Eis essen
Mhm, songwriters eating ice cream





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.