Текст и перевод песни Reinhard Mey - Menschen, die Eis essen - Skizzenbuch
Menschen, die Eis essen - Skizzenbuch
People Eating Ice Cream - Sketchbook
Ich
liebe
es,
mit
Gleichgesinnten
Schlange
zu
steh′n
I
love
standing
in
line
with
like-minded
people
Vorm
Eiscafé
Venezia
und
den
Menschen
zuzuseh'n
In
front
of
the
Venezia
ice
cream
parlor,
watching
the
world
go
by
Wie
sie
sich
da
verwandeln
und
wie
Wunder
gescheh′n
Seeing
how
they
transform,
like
witnessing
miracles
unfold
Wie
beladen
sie
kommen
und
wie
beseelt
sie
geh'n
How
burdened
they
arrive
and
how
uplifted
they
depart
In
der
rechten
Hand
das
Hörnchen,
in
der
linken
Wechselgeld
Cone
in
their
right
hand,
change
in
their
left
Seh'n
sie
irgendwie
aus,
als
wär′n
sie
gern
auf
dieser
Welt
They
somehow
look
like
they
enjoy
being
in
this
world
Vorbei
an
eislos
Wartenden
und
deren
sehnsuchtsvoll′n
Blicken
Passing
by
those
waiting
without
ice
cream,
their
eyes
full
of
longing
Siehst
du
sie
sich
glücklich
und
zufrieden
troll'n
You
see
them
stroll
away,
happy
and
content
Menschen,
die
Eis
essen
People
eating
ice
cream
Können
die
Welt
um
sich
vergessen
Can
forget
the
world
around
them
Die
haben
was
Versonnenes
They
have
something
dreamy
about
them
Liebenswürdiges,
Versponnenes
Lovable,
lost
in
thought
Menschen,
die
Eis
lecken
People
licking
ice
cream
Und
dem
Verdruss
die
Zunge
rausstrecken
Sticking
their
tongues
out
at
annoyance
Die
kann
rein
gar
nichts
stressen
Nothing
can
stress
them
Menschen,
die
Eis
essen
People
eating
ice
cream
Vorm
Café
Eiszeit
eine
Mutter
vom
Prenzlauer
Berg
In
front
of
the
Eiszeit
café,
a
mother
from
Prenzlauer
Berg
In
einer
Hand
das
Smartphone,
an
der
anderen
ihr
Zwerg
Smartphone
in
one
hand,
her
little
one
in
the
other
Im
Buggy
sitzt
ein
Pitbull,
der
kleine
Yannick
schreit
wie
wild
A
pitbull
sits
in
the
buggy,
little
Yannick
screams
wildly
Aus
der
Nase
schlagen
Blasen
und
die
Träne
quillt
Bubbles
erupt
from
his
nose,
tears
welling
up
Die
Mutter
ist
auf
Facebook,
weil
sie
schnell
was
posten
muss
The
mother
is
on
Facebook,
needing
to
post
something
quickly
Der
Eismann
schenkt
dem
Kind
derweil
ein
Hörnchen
Erdbeer-Nuss
Meanwhile,
the
ice
cream
man
gives
the
child
a
strawberry-nut
cone
Blitzschnell
trocknen
die
Tränen
und
hinterlassen
nur
Tears
dry
instantly,
leaving
only
Auf
dem
schmuddligen
Gesichtchen
eine
saubere
Spur
A
clean
trail
on
the
grubby
little
face
Menschen,
die
Eis
essen
People
eating
ice
cream
Verzichten
auf′s
Windel
nässen
Give
up
wetting
their
diapers
Die
haben
so
was
Wehrloses
They
have
something
defenseless
about
them
Wie
im
Weidenkörbchen
einst
Moses
Like
Moses
once
in
his
wicker
basket
Menschen,
die
Eis
nagen
People
gnawing
on
ice
cream
Hörst
du
nicht
mal
leis
klagen
You
don't
even
hear
a
soft
complaint
Die
haben
das
Paradies
besessen
They
have
possessed
paradise
Menschen,
die
Eis
essen
People
eating
ice
cream
Ein
kleines
Eis
kann
alle
Schmerzen
lindern
A
little
ice
cream
can
ease
all
pain
Am
Eisstand
werden
wir
wieder
zu
Kindern
At
the
ice
cream
stand,
we
become
children
again
Ob
Bänker,
Bischof,
Tagedieb,
arm
oder
reich
Whether
banker,
bishop,
idler,
poor
or
rich
Vorm
Eisstand
sind
wir
Menschen
alle
wirklich
gleich
In
front
of
the
ice
cream
stand,
we
are
all
truly
equal
Wahl
verlieren
ist
ein
bitter-garstiges
Geschäft
Losing
an
election
is
a
bitter,
nasty
business
Das
Wahlvieh
dumm
und
kleinlich,
die
Opposition
kläfft
The
voters
are
stupid
and
petty,
the
opposition
barks
Die
Stimmung
ist
im
Eimer,
die
Wahlplakate
abgehängt
The
mood
is
sour,
the
election
posters
taken
down
Die
Freunde
alle
fort,
dem
Glücklosen
wird
nichts
geschenkt
Friends
all
gone,
nothing
is
given
to
the
unlucky
one
Man
sieht
ihm
seinen
Kummer
an
und
denkt,
dass
in
der
Tat
You
can
see
his
sorrow
and
think,
indeed
Der
arme
Kandidat
jetzt
gar
nichts
mehr
zu
lachen
hat
The
poor
candidate
has
nothing
to
laugh
about
now
Doch
ein
Instagram-Foto
liefert
den
Gegenbeweis
But
an
Instagram
photo
provides
the
counterevidence
Da
hat
er
im
Gesicht
ein
Lächeln
und
in
der
Hand
ein
Eis
There
he
has
a
smile
on
his
face
and
an
ice
cream
in
his
hand
Menschen,
die
Eis
essen
People
eating
ice
cream
Sind
nicht
auf
die
Macht
versessen
Are
not
obsessed
with
power
Die
sind
sanft
und
friedfertig
They
are
gentle
and
peaceful
Die
richten
ihre
Waffel
nicht
auf
dich
They
don't
point
their
waffle
at
you
Menschen,
die
Eis
kaufen
People
buying
ice
cream
Siehst
du
nicht
um
jeden
Preis
raufen
You
don't
see
fighting
at
any
cost
Die
sind
nicht
vom
Ehrgeiz
zerfressen
They
are
not
consumed
by
ambition
Menschen,
die
Eis
essen
People
eating
ice
cream
Die
coole
Mutter
meckert,
denn
Yannick
hat
gekleckert
The
cool
mother
scolds,
because
Yannick
has
spilled
Sein
Eis
fällt
auf
den
Gehsteig
hinab
His
ice
cream
falls
down
onto
the
sidewalk
Yannick,
so
ist
das
Leben,
ein
Nehmen
und
ein
Geben
Yannick,
that's
life,
a
give
and
take
Und
auf
diese
Weise
kriegt
auch
Pitbull
Magic
was
ab
And
this
way,
Pitbull
Magic
gets
some
too
Kampfhunde,
die
Eis
essen
Fighting
dogs
eating
ice
cream
Wollen
nie
mehr
Menschen
fressen
Never
want
to
eat
people
again
Die
haben
sowas
Naives
They
have
something
naive
about
them
Zähnefletschend,
Meditatives
Teeth-baring,
meditative
So
etwas
Geduldiges
Something
so
patient
Liebenswürdiges,
Unschuldiges
Lovable,
innocent
Kampfhunde
vor
Eisdiel'n
Fighting
dogs
in
front
of
ice
cream
parlors
Die
tun
doch
nichts,
die
woll′n
doch
nur
spielen
They
won't
do
anything,
they
just
want
to
play
Liedermacher,
die
Eis
essen,
da
da
da,
da
di,
da
da
Songwriters
eating
ice
cream,
da
da
da,
da
di,
da
da
Können
schonmal
ihren
Text
vergessen,
la
la
la
la
la
Can
sometimes
forget
their
lyrics,
la
la
la
la
la
Mhm,
Liedermacher,
die
Eis
essen
Mhm,
songwriters
eating
ice
cream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.